
Learning and Teaching Multilingually in Higher Education
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
This book investigates the role and place of language in the complex process of internationalising academic knowledge and work, and offers a unique focus on the lived experiences of both teachers and students in multilingual university contexts.
The authors explore how multilingual teachers and students navigate issues of identity, authenticity and belonging, centring their voices and underscoring their beliefs, struggles and innovations when navigating multilingual higher education environments.
The book bridges policy, teaching practice and student experience in higher education and is grounded in empirical, cross-national research, providing a comparative insight into how multilingualism is experienced in different higher education systems. It provides fresh insights into what it means to teach and learn multilingually and envisions a more inclusive, humanised and equitable approach to multilingual higher education.
More details
Other editions
Additional editions

Persons
Patchareerat Yanaprasart is Senior Lecturer at the University of Geneva, Switzerland. Her research focuses on intercultural and multilingual communication, particularly in professional, educational and expatriate contexts, and explores how language, culture and identity interact in multilingual workplaces and international mobility.
Sílvia Melo-Pfeifer is Full Professor at the University of Hamburg, Germany. Her research focuses on visual methods, multilingual pedagogies and language teacher education. She is Co-editor, with Paula Kalaja, of Visualising Language Students and Teachers as Multilinguals (Multilingual Matters, 2024).
Content
Yongyan Zheng: Foreword
Chapter 1. Introduction: Why a Book on Learning and Teaching Multilingually in Higher Education?
Part 1: Internationalisation of and Linguistic Diversity in Higher Education: Institutional Voices on an Apparent Conundrum
Chapter 2. Internationalisation in and of Higher Education
Chapter 3. Language Policies in Higher Education
Chapter 4. Academic Mobility
Discussion Part 1: Xuesong (Andy) Gao: Learning Multilingually in Higher Education
Part 2: Multilingualism in Teaching and Learning in Higher Education
Chapter 5. The Bi-National Empirical Study: Methodological Considerations
Chapter 6. Beliefs about Authentic (Multilingual) Teachers and Teaching in Higher Education
Chapter 7. Students' Beliefs about Multilingual Teachers and Teaching in Higher Education
Chapter 8. Language, Knowledge and Power in Higher Education: Teaching and Producing Knowledge Multilingually
Discussion Part 2: Vander Tavares: Teaching and Living Multilingualism in Higher Education during Neoliberal Times
Susana Pinto: Afterword: Humanising Learning and Teaching in Higher Education through Multilingualism
System requirements
File format: ePUB
Copy protection: Watermark-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Use a reading software that can process the file format ePUB: e.g., Adobe Digital Editions or FBReader – both free (see eBook Help).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Before downloading, install the free app Adobe Digital Editions (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (not Kindle).
The file format ePUB works well for novels and non-fiction books – i.e., „flowing” text without complex layout. On an e-reader or smartphone, line and page breaks automatically adjust to fit the small displays.
This eBook uses Watermark-DRM, a „soft” copy protection. This means that there are no technical restrictions to prevent illegal distribution. However, there is a personalised watermark embedded in the eBook that can be used to identify the purchaser of the eBook in the event of misuse and to provide evidence for legal purposes.
For more information, see our eBook Help page.