
Translating the Elusive
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
English as a rigid word order language has quite different means of creating meaning by syntactic variation than a free word order language like German. Contrastive analyses of English and German have emphasized structural differences due to the fact that English uses word order to encode the assignment of grammatical roles, while in German this is achieved mainly by morphological means. For most 'marked' constructions in English a corresponding, structure-preserving translation does not lead to an ungrammatical or unacceptable German sentence. The temptation for the translator to preserve these structures is therefore great. A case study discusses more than 200 example sentences drawn from recent works of US-American fiction and offers possible strategies for their translation.
More details
Other editions
Additional editions

Person
Content
- TRANSLATING THE ELUSIVE MARKED WORD ORDER AND SUBJECTIVITY IN ENGLISH-GERMAN TRANSLATION
- Editorial page
- Title page
- Copyright page
- Dedication
- Table of contents
- Abbreviations
- Acknowledgment
- Introduction
- Chapter 1. Notions of speaker attitude
- 1.1 Subjectivity
- 1.1.1 Traugot's theory of grammaticalization
- 1.1.1.1 Semantic bleaching
- 1.1.1.2 Pragmatic strengthening-modality
- 1.1.2 Langacker 's theory of subjectivity
- 1.1.2.1 Subjectification
- 1.1.2.2 Modality
- 1.2 Empathy
- 1.2.1 Kuno's theory of empathy
- 1.2.2 Empathy and topicality
- Chapter 2. Information structure
- 2.1 Functional approaches to word order
- 2.1.1 Theme-Rheme
- 2.1.2 Functional Sentence Perspective
- 2.1.3 The given/new distinction
- 2.1.4 Topic-Focus
- 2.2 Iconicity in Syntax
- 2.2.7 Marked Syntax
- 2.2.2 Marked Topics
- Chapter 3. Non-canonical word order
- 3.1 Inversion
- 3.1.1 Structure
- 3.1.2 Full inversion
- 3.1.2.1 The 'emotional component
- 3.1.2.2 The presentative function
- 3.1.2.3 Information status
- 3.1.3 Subject-auxiliary inversion
- 3.2 Left dislocation and topicalization
- 3.2.1 Structure
- 3.2.2 Functions
- 3.2.2.1 Left dislocation
- 3.2.2.1.1 Information status
- 3.2.2.1.2 Topicality/persistence
- 3.2.2.2 Topicalization
- 3.3 Cleft sentences
- 3.3.1 Structure
- 3.3.2 A comparison of WH-clefts and it-clefts
- 3.3.3 Information status
- 3.3.3.1 WH-clefts
- 3.33.2 It-clefts
- 3.4 Subjectification and presupposition in marked sentence structures
- Chapter 4. Translatability
- 4.1 Inversions
- 4.1.2 FI-the presentative function
- 4.1.3 SAI
- 4.2 Left dislocation
- 4.2.1 LD and topic management
- 4.2.2 Deictic LD
- 4.2.3 LD as a marker of foreigner-talk'
- 4.3 Topicalization
- 4.4 Cleft sentences
- 4.4.1 WH-clefts
- 4.4.1.1 Information status and presupposition
- 4.4.1.2 Contrastive focus
- 4.4.2 It-clefts
- 4.4.2.1 Information status and presupposition
- 4.4.2.2 Exclusiveness
- 4.5 Synthesis
- Conclusion
- Notes
- Texts
- Bibliography
- Subject Index
- Author Index
System requirements
File format: PDF
Copy-Protection: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Install the free reader Adobe Digital Editions prior to download (see eBook Help).
- Tablet/smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or the app PocketBook before downloading (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (only limited: Kindle).
The file format PDF always displays a book page identically on any hardware. This makes PDF suitable for complex layouts such as those used in textbooks and reference books (images, tables, columns, footnotes). Unfortunately, on the small screens of e-readers or smartphones, PDFs are rather annoying, requiring too much scrolling.
This eBook uses Adobe-DRM, a „hard” copy protection. If the necessary requirements are not met, unfortunately you will not be able to open the eBook. You will therefore need to prepare your reading hardware before downloading.
Please note: We strongly recommend that you authorise using your personal Adobe ID after installation of any reading software.
For more information, see our eBook Help page.