
Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
With contributions from a range of European settings as well as Turkey and the USA, the book discusses topical issues related to language learning and explores how these can shape our identities. Chapters present cutting-edge research on translanguaging, English Medium Instruction, multilingualism and minority languages in Europe. The volume forecasts what future educational policies might look like, and questions how evaluating and rethinking educational practices can produce positive effects on language practices as well as language policies.
The book has a wide-reaching international focus and will be an important resource for researchers, academics, language experts and postgraduate students in the fields of applied linguistics, language education and sociolinguistics.
Reviews / Votes
'In recent years the teaching of English as a Medium of Instruction has become one of the 'hot' issues in the field of global education. Often accused of being a new form of colonialism, it is only by integrating EMI within a paradigm that also includes translanguaging and the use of English as a Lingua Franca that respect for native languages and cultures can effectively be maintained worldwide. The volume edited by Di Sabato and Hughes competently illustrates these highly topical concerns'.Paolo Balboni, Universita Ca' Foscari, Italy
'If ever we needed a time to find ways of understanding each other that go above and beyond mere linguacultural differences, that time is now. Language education is critical for this and must adapt to our superdiverse world. The contributions in this wonderful volume help show the way'.
Andy Kirkpatrick, Professor Emeritus, Griffith University, Brisbane, Australia.
More details
Other editions
Additional editions



Persons
Bronwen Hughes is a senior researcher in English Linguistics at the Universita di Napoli Parthenope, Italy. Her research interests lie in the fields of translation as a tool for second language acquisition, cross-cultural media studies and forensic linguistics.
Content
System requirements
File format: ePUB
Copy protection: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Install the free reader Adobe Digital Editions prior to download (see eBook Help).
- Tablet/smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or the app PocketBook before downloading (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (not Kindle).
The file format ePub works well for novels and non-fiction books – i.e., „flowing” text without complex layout. On an e-reader or smartphone, line and page breaks automatically adjust to fit the small displays.
This eBook uses Adobe-DRM, a „hard” copy protection. If the necessary requirements are not met, unfortunately you will not be able to open the eBook. You will therefore need to prepare your reading hardware before downloading.
Please note: We strongly recommend that you authorise using your personal Adobe ID after installation of any reading software.
For more information, see our ebook Help page.