
Language Rights Revisited - The Challenge of Global Migration and Communication
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
More details
Other editions
Additional editions

Persons
Content
- Intro
- Preface
- Table of contents
- Introduction - Ingo Richter
- 1. Language and personality development
- 2. Language, self-government and multicultural society
- 3. Language Rights - Human Rights Doctrine
- Bibliography
- 1. International and European Perspectives on Language Rights
- 1.1. Language as a Right in International Law: Limits and Potentials - Fernand de Varennes
- 1. Introduction
- 2. Conflict and Interest within States
- 3. The Continuing Evolution of Language Rights
- 4. International Human Rights Standard and Language
- 4.1. Standards Relating to the Private Use of a Language
- 4.1.1. To Speak or Write in a Minority or Non-official Language
- 4.1.2. Names and Toponomy
- 4.1.3. Displays in a Particular Language (and Script)
- 4.1.4. Media, Telecommunications and Languages
- 4.1.5. Private Educational Activities and Languages
- 4.1.6. Languages and Religious Activities
- 4.1.7. Language Use and Private Economic Activities
- 4.1.8. Languages and Private Organisations
- 4.2. Standards Relating to the Public (State) Use of a Particular Language
- 4.2.1. Use by Administrative and Public Authorities in General
- 4.2.2. Public Education and Minority and Other Languages
- 4.2.3. Judicial System and Proceedings
- 4.2.4. Official Use of Names and Toponomy
- 4.2.5. Public Media and Non-official Languages
- 5. Conclusion
- Bibliography
- 1.2. Protecting Language Rights within the Human Rights System of the Council of Europe - Norman Weiß
- 1. Introduction
- 2. Language rights within the system of the European Convention on Human Rights
- 2.1. Outline
- 2.2. The legal nature of the ECHR, its relationship to German law and its monitoring mechanisms
- 2.3. Derivation from other Convention rights
- 3. Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM)
- 3.1. Content
- 3.2. Monitoring
- 3.3. Current situation
- 4. European Charter for Regional or Minority Languages
- 5. Conclusion
- Bibliography
- 1.3. Art. 22 of the Charter of Fundamental Rights and the Diversity of Languages - Jörg Ennuschat/Enrico Tille
- 1. Introduction
- 2. Art. 22 as a component of the Charter of Fundamental Rights
- 3. The position of Art. 22 in the Charter of Fundamental Rights
- 4. Content of Article 22 of the Charter of Fundamental Rights
- 4.1. Culture, religion, language
- 4.1.1. Culture
- 4.1.2. Religions
- 4.1.3. Language
- 4.2. Diversity and respect
- 4.2.1. Diversity
- 4.2.2. Respect
- 4.3. The European Union as sole addressee
- 5. Incentives provided by Article 22 of the CFR regarding the diversity of languages in Germany
- 5.1. First incentive: promotion of the acquisition of languages
- 5.2. Second incentive: respect for and cultivation of autochthonous minority languages
- 6. Summary and overview
- Bibliography
- 1.4. The EU Principle of Integral Multilingualism: On the Road Towards Expansion or Restriction? - Kerstin Odendahl/Jan Scheffler
- 1. Introduction
- 2. The principle of integral multilingualism
- 2.1. Treaty, official and working languages
- 2.2. Implementation by the most important EU institutions
- 3. The expansion of integral multilingualism
- 3.1. Maltese and Irish as controversial EU languages
- 3.2. Article 55 paragraph 2 TEU
- 3.3. Austrian German
- 3.4. Regional and minority languages
- 3.5. Turkish and Russian
- 4. The restriction of integral multilingualism
- 4.1. The de facto dominance of the English language
- 4.2. Trends to rationalise the number of working languages
- 5. Concluding remarks
- Bibliographiy
- 1.5. Language Rights in the World Polity - From Non-Discrimination to Multilingualism - Dominik Bohl
- 1. Introduction
- 2. The Rise of the Monolingual Nation State and the Beginnings of Minority Protection
- 3. From the Monolingual Nation State to Multilingualism
- 4. The Emergence of Multilingualist Models of Language Policy: Theoretical Considerations and Empirical Observations
- 4.1. New Frames: (Multi)Culturalism, Identity, Diversity
- 4.2. New Actors: Postcolonial States, Experts of World Political Organizations and Social Movements
- 5. Common Cultural Patterns, Divergent Practices: Global Discourse and National Language Policies
- 6. Conclusions
- Bibliography
- 2. Language Rights and Migration
- 2.1. Immigrants and their Children - A Historical Perspective - Charles Glenn
- 1. Immigrant culture as a threat
- 2. Ethnic institutions
- 3. Language policies in education
- 4. Concluding reflections
- Bibliography
- 2.2. Integration through Language - under the Guiding Principle of Reciprocity. The Case of Germany - Jutta Limbach
- 1. Language as a political issue
- 2. Language and integration
- 2.1. Bilinguality as a learning aid
- 2.2. The social position of the parents
- 2.3. Obligatory integration courses and language courses
- 3. Tolerance and empathy as goals in education
- Bibliography
- 2.3. Multiple Minorities or Plurilingual Learners? - Allophone Immigrant Children's Language Education Rights in Canada - Gail Prasad
- Bibliography
- 2.4. Language Rights and Linguistic Minorities Ingrid - Gogolin/Stefan Oeter
- 1. Introduction
- 2. The state of the art of legislation on minorities: the protection of linguistic diversity in Europe
- 3. The current state of affairs: immigrant minorities and their educational opportunities in Germany
- 4. The current state of affairs: the languages of immigrant minorities in Germany
- 5. Conclusions
- Bibliography
- 2.5. A Reaction to Gogolin and Oeter - Hartmut Esser
- Bibliography
- 2.6. The Place of Language Law in Communicative Space (And the Challenge posed by Migration) - Thomas Krefeld
- 1. The three dimensions of communicative space
- 2. The areal and territorial basis of language as a prevalent domain of language law
- 3. The territorial and regional freedom of the speaker as a challenge to language law
- Bibliography
- 3. Language Pluralism
- 3.1. Do You Speak Swiss? The Rights and Obligations of Members of new Linguistic Minorities in a Multilingual Immigration Society - Jörg Künzli/Alberto Achermann
- 1. Switzerland's growing multi-culturalism - the response of the constitutional state
- 1.1. Switzerland as an immigration country: the growing diversity of languages
- 1.2. Language policy debates
- 1.3. The response of the constitutional state
- 2. Obligations on members of new linguistic minorities and its constitutional limits
- 2.1. Knowledge of languages and residence permits for foreign nationals: The obligation to learn an official language
- 2.2. Language skills as a naturalisation criterion
- 2.3. An assessment from the standpoint of constitutional law
- 2.3.1. The granting of residence permits
- 2.3.2. The granting of permanent residence permits
- 3. State obligations with respect to interpreting and providing information
- 3.1. Translation rights in court and administrative proceedings
- 3.2. Rights to translations in the public health sector
- 4. The obligation to foster knowledge of the official and first languages
- 5. The obligation to open up the institutions
- 6. Conclusions
- Bibliography
- 3.2. Minority Schooling in Germany Thede Boysen
- 1. Introduction
- 2. The Danish minority
- 2.1. The historical development of the Danish school system in Schleswig-Holstein
- 2.2. The objectives of the kindergartens and school work
- 2.3. The legal basis of the Danish school system in Schleswig-Holstein
- 2.4. Financing the school system
- 3. The Sorb minority
- 3.1. The historical development of the school system
- 3.2. The objectives and methods of both kindergarten and school work
- 3.3. The legal basis of the Sorbian school system
- 4. The Friesian minority
- 4.1. The historical development of Friesian as an academic subject
- 4.2. The teaching of Friesian in North Friesland today
- 4.3. The legal basis of Friesian courses
- 5. The German Sinti and Roma
- 6. Conclusions
- Bibliography
- 3.3. The Use of Language in Education in Belgium - Gracienne Lawers
- 1. Historical background
- 2. Linguistic regionalism in Belgium
- 2.1. General introduction
- 2.2. Applicable norms and laws
- 3. The Flemish Community
- 3.1. Foreign language education in primary education
- 3.2. Education in the mother tongue and culture of the country of origin
- 4. The French Community
- 4.1. Foreign language instruction in de French Community
- 4.2. Immersion in schools of the French Community
- 5. Bilingual Brussels-Capital
- 5.1. Foreign language education in bilingual Brussels-Capital
- 5.2. Rehearsal classes
- 6. Exceptions: municipalities with language facilities in the Flemish and French communities and in the suburbs of bilingual Brussels-Capital and the establishment of minority schools
- Developments
- Bibliography
- 3.4. Linguistic Minorities in Spain - Xabier Arzoz
- Bibliography
- 1. Linguistic minorities and the Spanish legal system
- 2. A general outline of Spanish language law
- 2.1. Languages with an official character
- 2.2. The other acknowledged and protected languages
- 2.3. Languages not recognised by law: especially the languages of migrants
- 2.4. Evaluation
- 3. School and the language of instruction
- 3.1. The Catalan immersion model
- 3.2. The Basque linguistic separation model
- 3.3. The organised bilingual school model
- 4. Concluding remarks
- 3.5. Linguistic Pluralism an Citizenship in Romania - Dragos¸ Dragoman
- 1. Citizenship, language and historical developments
- 2. Ethnic domination, the struggle for equal rights and minority languages
- 3. Current sensitive language issues in Romania
- 4. Linguistic pluralism in Romania: recent developments and future prospects
- Bibliography
- 3.6. Educational Challenges in the Raramuri Indigenous Community: The Bicultural-Bilingual Approach - Guillermo Guajardo
- 1. Introduction
- 2. The Rarámuris
- 3. Rarámuris: accelerated loss of cultural identity
- 4. Rarámuris' current situation and the urgency of promoting changes
- 5. Indigenous Education in Mexico and Chihuahua
- 6. Rural teacher's profile
- 7. Conclusion
- Bibliography
- 4. Special Issues
- 4.1 Linguistic Minorities and Social Inequality: Obstacles and Attempted Solutions in the United States - Jessica Sperling
- 1. Language Disparities and Inequality
- 2. Potential Bases for Limited Compliance
- 3. Negative Consequences of Unequal Language Access: Focus on Healthcare
- 4. Conclusion
- Bibliography
- 4.2. The Legal Regulation of Linguistic Diversity in Television and Radio Broadcasting in Russia
- 1. Introduction
- 2. Higher Legal Framework of Language Rights in Broadcasting Media
- 2.1. Russia's European Obligations
- 2.2. Constitutional Guarantees of Language Rights in Broadcasting Media
- 3. Legislative Guarantees of Language Rights in Broadcasting Media
- 4. Conclusion
- Bibliography
- 4.3. Thirty Six Million Language Pairs - Thomas Petzold
- 1. Introduction
- 2. Governance of languages in the Internet environment
- 3. Regulatory regimes of three linguistic network hubs
- 4. It's the language pairs, stupid!
- Inter-language links in Wikipedia
- Language Pairs in Google Translate
- 5. Conclusion
- Bibliography
- Conclusions - Ingo Richter
- Self-determination as the basis of language regimes?
- 1. Indigenous Peoples
- 2. Global Migration
- 3. Global communication.
- Individual human rights as the basis of language regimes
- 1. Language competence
- 2. Acquiring languages
- 3. Language use
- Bibliography
- Editors and Authors
System requirements
File format: PDF
Copy protection: Watermark-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Use the free software Adobe Reader, Adobe Digital Editions, or any other PDF viewer of your choice (see eBook Help).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or another reading app for eBooks, e.g., PocketBook (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (only limited: Kindle).
The file format PDF always displays a book page identically on any hardware. This makes PDF suitable for complex layouts such as those used in textbooks and reference books (images, tables, columns, footnotes). Unfortunately, on the small screens of e-readers or smartphones, PDFs are rather annoying, requiring too much scrolling.
This eBook uses Watermark-DRM, a „soft” copy protection. This means that there are no technical restrictions to prevent illegal distribution. However, there is a personalised watermark embedded in the eBook that can be used to identify the purchaser of the eBook in the event of misuse and to provide evidence for legal purposes.
For more information, see our eBook Help page.