
Ester
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
More details
Other editions
Additional editions

Person
Content
- Deckblatt
- Titelseite
- Impressum
- Inhalt
- Vorwort der Herausgeberinnen und Herausgeber
- Vorwort des Verfassers
- Einleitung
- A. Textfassungen und Redaktionsstufen
- 1. Der Umgang mit der Textvielfalt von Ester in diesem Kommentar
- 2. Die Textzeugen
- 2.1. Der hebräische masoretische Text (MT)
- 2.2. Ester in Qumran?
- 2.3. Der griechische Mehrheitstext: die LXX
- 2.4. Der griechische Minderheitstext: der Alpha-Text (A.-T.)
- 2.5. Flavius Josephus
- 2.6. Vetus Latina (VL)
- 2.7. Die Vulgata
- 2.8. Andere antike Versionen
- 3. Der Redaktionsprozess des Werks
- 3.1. Der Alpha-Text als späte Revision in Abhängigkeit von LXX und/oder MT
- 3.2. Der Alpha-Text als Spiegelung eines vormasoretischen hebräischen Proto-Ester-Texts
- 3.3. Die Quellen der Narrative
- 3.4. Die Zusätze in der LXX und im Ümlbreak(off)ÝA.-T.Ümlbreak(on)Ý
- 3.5. Der Ort der Vetus Latina
- 4. Synthese und der hier vertretene Ansatz
- 4.1. Von Proto-Ester zum masoretischen TextÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 4.1.1. Die Rekonstruktion von Proto-Ester und die Identifizierung der protomasoretischen redaktionellen Abschnitte
- 4.1.2. Die Darstellung des Redaktionsprozesses des protomasoretischen hebräischen Texts im vorliegenden Kommentar
- 4.2. Die Entstehung der beiden wichtigsten griechischen Zeugen (A.-T. und LXX) und die anderen Textzeugen von Ester
- 4.2.1. A.-T. und LXX
- 4.2.2. Die anderen Textzeugen
- 4.2.3. Schema der Textgeschichte von Ester
- B. Der historische und intellektuelle Kontext der Entstehung des Buchs
- 1. Die Perserzeit: Der Ort der HandlungÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 2. Die hellenistische Zeit: Kontext der Entstehung des Werks
- 2.1. Der fiktive Charakter der Erzählung
- 2.2. Verschiedene Textfassungen
- 2.3. Linguistische Argumente
- 2.4. Die Kenntnis biblischer Texte
- 2.5. Ester und die hellenistische Literatur über Persien
- 2.5.1. Persische Geschichte und ihre Quellen
- 2.5.2. Verbindungen zwischen Ester und der griechischen LiteraturÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 2.5.3. Das Buch Ester als Erzählung nach Art der Persika
- 2.6. Ester und die makkabäischen Auseinandersetzungen
- 2.7. Der Kontext der Entstehung von Proto-Ester
- 2.7.1. Jüdische Diasporagemeinden in der hellenistischen Zeit
- 2.7.2. Synthese
- 2.8. Der Entstehungskontext der protomasoretischen Version von Ester
- 2.8.1. Judäa in der makkabäisch-hasmonäischen ZeitÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 2.8.2. Synthese
- 2.9. Die Hintergründe der Entstehung der Zusätze und anderer Textfassungen des Werks
- 3. Der rätselhafte Ursprung von Purim
- C. Literarische und thematische Merkmale in der masoretischen Fassung von Ester
- 1. Der Aufbau des Werks
- 2. Romanhafte Züge
- 3. Sprache und Stil des MT
- 4. Anspielungen und Verweise auf andere biblische Texte
- 4.1. Ester, Mordechai und die Könige Israels
- 4.2. Die Josefsgeschichte und das Buch Ester
- 4.3. Ester und Mose
- 4.4. Daniel
- 4.5. Das Buch Ester und die Bücher der Makkabäer und Judit
- 4.6. Fazit
- 5. Themen
- 5.1. Der Blick auf das Reich und das Verhältnis dazu
- 5.1.1 Die FestmählerÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 5.1.2. Das Recht und die ErlasseÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 5.1.3. Nichtjüdische Charaktere
- 5.2. Als Juden und Jüdinnen in einem fremden Land leben
- 5.2.1. Jüdisch sein im Buch Ester
- 5.2.2. Die eigene Identität verbergen oder enthüllen
- 5.2.3. Mordechai: Die Ablehnung von Normen des ImperiumsÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 5.2.4. Ester: Handeln mit Charme, Courage und List
- 5.2.5. Die Anwendung von Gewalt durch die Juden
- 5.3. Gottes An- und Abwesenheit im MT
- D. Literarische und thematische Merkmale der anderen Textfassungen von Ester
- 1. Proto-Ester: Aufbau und ThemenÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 2. Die griechischen Versionen: Aufbau und Themen
- E. Perspektiven zu Raum und Zeit
- 1. Die räumliche Aufteilung des Palasts
- Schema des Palasts
- 2. Die chronologische Ordnung im Buch Ester
- 2.1. Die chronologische Ordnung im masoretischen Text
- 2.2. Die chronologische Ordnung in der LXX
- 2.3. Diachrone Schlussfolgerungen
- F. Kanonisierung, Gebrauch und Rezeption des Werks
- 1. Ein maßgebliches BuchÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 1.1. Kanonizität im Judentum
- 1.2. Kanonizität im Christentum
- 2. Ein Buch für das PurimfestÜcf+supÝÜcf-supÝ
- 3. Ein inspirierendes Buch (zur Rezeption)
- 3.1. Ester im Judentum
- 3.2. Ester im Christentum
- G. Zum Aufbau dieses Kommentars zu Esters masoretischer Fassung
- Kapitel 1. Der Fall der Königin Waschti
- Einleitung
- Die Festmähler des persischen Königs (1,1-9)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Waschtis Weigerung (1,10-12)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Die Folgen von Waschtis Weigerung (1,13-22)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 2. Esters Aufstieg und Einsetzung zur Königin
- Einleitung
- Ester 2,1-18. Ernennung einer neuen Königin
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Ester 2,19-23. Ereignisse am Hof
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 3. Hamans Verschwörung
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 4. Mordechai bittet Ester um Hilfe
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 5. Hamans Ehrung
- Einleitung
- Esters erstes Gastmahl (5,1-8)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Gründe für die zweifache Einladung zum Gastmahl
- Haman zu Hause mit seinen Freunden (5,9-14)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 6. Mordechais Ehrung
- Einleitung
- Haman ehrt Mordechai (6,1-11)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Haman kommt nach Hause (6,12-14)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 7. Hamans Tod
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse
- Proto-Ester
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Synthese
- Kapitel 8-10. Triumph, Massaker und Feiern
- Einleitung
- Eine schwer aufzulösende Verschwörung (8,1-17)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Krieg (9,1-19)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Die Briefe zur Einführung des Purimfests (9,20-32)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Epilog: Der König, Mordechai, die Juden und das Imperium (10,1-3)
- Anmerkungen zu Text und Übersetzung
- Synchrone Analyse
- Diachrone Analyse der Kapitel 8-10
- Proto-Ester
- Der ursprüngliche Schluss von Proto-Ester und späte Abschnitte des Ümlbreak(off)ÝA.-T.Ümlbreak(on)Ý
- Die protomasoretische Redaktion und die Entstehung des MT
- Protomasoretische Themen und Formulierungen
- Die protomasoretische Redaktion von Kapitel 8
- Die protomasoretische Redaktion von 9,1-19
- Die protomasoretische Redaktion von 9,20-28
- Redaktionsprozess und Textgeschichte von 9,29-32
- Die protomasoretische Redaktion von 10,1-3
- Die griechischen Übersetzungen und die späten Änderungen am MT
- Korrekturen am MT im Anschluss an die Übersetzung der LXX
- Die Entstehungsgeschichte der griechischen Übersetzungen
- Synthese
- Die Zusätze
- Zusatz A,1-11. Mordechais Traum
- Zusatz A,12-17. Die erste Verschwörung der Eunuchen
- Zusatz B,1-7. Der Erlass der Vernichtung
- Zusatz C,1-30. Die Gebete von Mordechai und Ester
- Zusatz D,1-16. Esters Erscheinen vor dem König
- Zusatz E,1-24. Der Gegenerlass
- Zusatz F,1-10. Die Deutung von Mordechais Traum
- Zusatz F,11. Der Kolophon
- Bibliografie
- Ester-Texte. Ausgaben und Übersetzungen
- Hebräisch
- Griechisch (LXX und Ümlbreak(off)ÝA.-T.Ümlbreak(on)Ý)
- Vetus Latina (VL)
- Vulgata (Vulg.)
- Peschitta (Pesch.)
- Patristische Literatur
- Bibelübersetzungen
- Mesopotamische und persische Literatur
- Antike aramäische und hebräische Quellen
- Elephantine
- Megillat Ta'nit
- Targum Ester I und Targum Ester II (Tg. Est. I und Tg. Est. II)
- Midrasch Rabba (Mid. Rabba) und andere Midraschim
- Talmud (Babylonischer [b.] und Jerusalemer [j.])
- Griechische und römische Literatur
- Enzyklopädien, Wörterbücher, Grammatiken
- Kommentare zum Buch Ester
- Sekundärliteratur
- Register
- Bibelstellenverzeichnis (in Auswahl)
- Sonstige Quellen (in Auswahl)
- Verzeichnis hebräischer Wörter
- Schlagwortverzeichnis
- Editionsplan
System requirements
File format: PDF
Copy protection: Watermark-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Use the free software Adobe Reader, Adobe Digital Editions, or any other PDF viewer of your choice (see eBook Help).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or another reading app for eBooks, e.g., PocketBook (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (only limited: Kindle).
The file format PDF always displays a book page identically on any hardware. This makes PDF suitable for complex layouts such as those used in textbooks and reference books (images, tables, columns, footnotes). Unfortunately, on the small screens of e-readers or smartphones, PDFs are rather annoying, requiring too much scrolling.
This eBook uses Watermark-DRM, a „soft” copy protection. This means that there are no technical restrictions to prevent illegal distribution. However, there is a personalised watermark embedded in the eBook that can be used to identify the purchaser of the eBook in the event of misuse and to provide evidence for legal purposes.
For more information, see our eBook Help page.