
Language Policy for the Multilingual Classroom
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
Reviews / Votes
In this book, Helot and O'Laoire fill the gaps that Helot has so well identified in the past with possibilities - possibilities to educate for social equity and plurilingualism. But instead of arguing for top-down language education policies, Helot and O'Laoire open possibilities in the ecology of classrooms through the agency of teachers and students. Focusing on pedagogies of the possible, this book is ground-breaking in its ecological approach that will appeal to scholars, policy makers and educators alike. -- Ofelia Garcia Language Policy for the Multilingual Classroom clearly shows how classroom pedagogies in different parts of the world can build on the resources of multilingual learners. This volume is an excellent contribution to the field of multilingualism in general and to multilingual education in particular. -- Jasone Cenoz, University of the Basque CountryMore details
Other editions
Additional editions

Persons
Muiris O Laoire is a Senior Lecturer at the Institute of Technology, Tralee, Ireland. A graduate of the National University of Ireland, he is author of books, textbooks and several articles and chapters on multilingualism, bilingualism language policy and pedagogy.
Content
1A Perspectives on the learners
Angela Creese and Adrian Blackledge: Ideologies and Interactions in Multilingual Education: What can an Ecological Approach Tell us about Bilingual Pedagogy?
Carola Mick: Heteroglossia in a Multilingual Learning Space: Approaching Language beyond "Lingualisms"
Christine Helot: Children's Literature in the Multilingual Classroom: Developing multilingual literacy acquisition
Anne Marie De Mejia: Multilingualism and Pedagogical Practices in Colombia's Caribbean Archipelago
1B: Perspectives on the teachers
Kate Menken, Alexander Funk and Tatyana Kleyn: Teachers at the Epicenter: Engagement and Resistance in a Biliteracy Program for "Long-Term English Language Learners" in the U.S.
Bernadette O' Rourke: Negotiating Multilingualism in an Irish Primary School Context Pierrot Ngomo: Exploring New Pedagogical Approaches in the Context of Multilingual Cameroon
PART II: DECONSTRUCTING THE MYTH OF MONOLINGUALISM Perspectives on Identities, Ideologies and Politics
Ute Walker : Linguistic Diversity as a Bridge to Adjustment: Making the Case for Bi/multilingualism as a Settlement Outcome in New Zealand
Michael Clyne: Three is too many in Australia: Questioning the Monolingual Mindset
Zvi Bekerman: Integrated Bilingual Education: Ethnographic Case Studies from the Palestinian-Jewish 'Front'
System requirements
File format: ePUB
Copy protection: Watermark-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Use a reading software that can process the file format ePUB: e.g., Adobe Digital Editions or FBReader – both free (see eBook Help).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Before downloading, install the free app Adobe Digital Editions (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (not Kindle).
The file format ePUB works well for novels and non-fiction books – i.e., „flowing” text without complex layout. On an e-reader or smartphone, line and page breaks automatically adjust to fit the small displays.
This eBook uses Watermark-DRM, a „soft” copy protection. This means that there are no technical restrictions to prevent illegal distribution. However, there is a personalised watermark embedded in the eBook that can be used to identify the purchaser of the eBook in the event of misuse and to provide evidence for legal purposes.
For more information, see our eBook Help page.