
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
Reviews / Votes
This is an impressive collection of serious thought and critical analysis ranging from broad issues and their implications to more specific problems. The papers are firmly grounded in significant previous research and they present good summaries of much recent work as well. I found the topics to be intriguing, the research to be rigorous and valuable to the field, and the findings and analyses outlined in the papers as a whole to represent a perspective that is relevant and useful. This is a significant contribution to the field of second language acquisition studies. -- Julie Bruch, Mesa State College * Linguist List 17.2001 *More details
Other editions
Additional editions


Person
Content
Part 1: Language Contact and Language Transfer Revisited
1. On the Ambiguity of the Notion of 'Transfer' - Hans W. Dechert (Kassel Universitaet)
2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact - Janusz Arabski
3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? - Terence Odlin (Ohio State University)
4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies - Hakan Ringbom (Abo Akademi)
5. Language Contact vs Foreign and Second Language Acquisition - Elzbieta Manczk-Wohlfeld (Uniwersytet Jagiellonski)
Part 2: Language Contact Observed
6. Genre: Language Contact and Culture Transfer - Andrzej Lyda (Uniwersytet Slaski)
7. Cross-linguistic Influence and the Collocational Competence of Polish Learners of English - Justyna Lesniewska (Uniwersytet Jagiellonski)
8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion - Krystyna Warchal (Uniwersytet Slaski)
9. Influence of English on Polish Drug-related Slang - Magdalena Bartlomiejczyk (Uniwersytet Slask)
Part 3: Lexical Transfer in Language Processing
10. Why Money Can't Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA - Marcus Callies (Phillips- Universitaet Marburg)
11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? - David Singleton (The University of Dublin)
12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users - Danuta Gabrys-Barker (Uniwersytet Slaski)
13. Assessing L1 and L2 Lexical Knowledge in Early L2 Learning - Anna Nizegorodcew (Uniwersytet Jagiellonski)
14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition - Joanna Rokita (Akademia Pedagogiczna w Krakowie)
Part 4: Lexical Transfer in Fixed Expressions
15. Metaphorical Transferability - Rudiger Zimmermann (Phillips- Universitaet Marburg)
16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact - Jolanta Latkowska (Uniwersytet Slaski)
17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions - Anna Cieslicka (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
18. 'Don't Lose your Head' or How Polish Learners of English Cope with Idiomatic Expressions - Liliana Piasecka (Uniwersytet Opolski)
19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis - Przemyslaw Olejniczak
System requirements
File format: ePUB
Copy protection: Watermark-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Use a reading software that can process the file format ePUB: e.g., Adobe Digital Editions or FBReader – both free (see eBook Help).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Before downloading, install the free app Adobe Digital Editions (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (not Kindle).
The file format ePUB works well for novels and non-fiction books – i.e., „flowing” text without complex layout. On an e-reader or smartphone, line and page breaks automatically adjust to fit the small displays.
This eBook uses Watermark-DRM, a „soft” copy protection. This means that there are no technical restrictions to prevent illegal distribution. However, there is a personalised watermark embedded in the eBook that can be used to identify the purchaser of the eBook in the event of misuse and to provide evidence for legal purposes.
For more information, see our eBook Help page.