
The Sad Part Was
Prabda Yoon(Author)
Tilted Axis Press
Published on 3. March 2017
Book
Paperback/Softback
192 pages
978-1-911284-06-2 (ISBN)
Description
A 'Book to Look Out For' by the Guardian and BuzzFeed, The Sad Part Was offers an oblique reflection of contemporary Bangkok life.
In these witty, postmodern stories, Yoon riffs on pop culture, experiments with punctuation, flirts with sci-fi and, in a metafictional twist, mocks his own position as omnipotent author. Highly literary, his narratives explore the bewildering disjunct and oft-hilarious contradictions of a modernity that is at odds with many traditional Thai ideas on relationships, family, school and work.
More details
Language
English
Place of publication
United Kingdom
Dimensions
Height: 198 mm
Width: 129 mm
Thickness: 11 mm
Weight
213 gr
ISBN-13
978-1-911284-06-2 (9781911284062)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Persons
The author of multiple story collections, novels and screenplays, Prabda Yoon is also a translator (of classics by Salinger and Nabokov), independent publisher (of books both originally written in and translated into Thai), graphic designer, and filmmaker. Having lived in the USA from the ages of 14 to 26, he speaks fluent English and is at home moving between the cultures.
Mui Poopoksakul is a lawyer-turned-translator. She grew up in Bangkok and Boston, and practiced law in New York City before returning to the literary field. She is the translator of Prabda Yoon's The Sad Part Was (2017) and Moving Parts (2018), both winners of a PEN Translates award, and of Duanwad Pimwana's Arid Dreams (2020) and Bright (2019).