Sechs Gedichte des Kaisers Li Yü
Übertragen und kommentiert von Hans Jürgen von der Wense
Hans Jürgen von der Wense(Author)
Sebastian Lange(Editor)
blauwerke (Publisher)
1st Edition
Published on 3. December 2021
Book
Pamphlet
72 pages
978-3-945002-19-3 (ISBN)
Description
Von den vielen Sprachen und entlegenen Dialekten, aus denen der Fragmentariker, Komponist, Wanderer, Fotograf, Wetterkundler und Weltensammler Hans Jürgen von der Wense (1894-1966) Übertragungen vornimmt, kommt dem Chinesischen eine Sonderstellung zu. Keine Sprache hat er so intensiv studiert, an seiner Übertragung des Laotse feilt Wense ein Leben lang. »Von allen meinen geistigen Erlebnissen u. Eroberungen und Welten ist China doch das tiefste, Firstbalken meines ganzen Lebens...« (Wense)
Der Antikanoniker beschränkt sich aber nicht auf die Klassiker der chinesischen Philosophie und Literatur, sondern widmet sich eben auch den hier vorliegenden Lieddichtungen des abgesetzten Kaisers einer Marginal-Dynastie; die großen fernöstlichen Weisheitslehren werden dabei um eine Ästhetik des Schwebens erweitert, die sich sensibel zeigt für die Zwischen- und Schwebezonen der Worte und die fragilen Binnenräume jeder Übertragung. Wenses Desiderat eines mehrstufigen Übersetzens, das seine offene Prozesshaftigkeit nicht verleugnet, haben wir in einem wahrhaftigen editorischen Exzess auf kleinstem Raum Rechnung getragen. Mit allen Zwischenstufen und Kommentaren für eine editorische Emanzipation der Vorstufen, der Schwebezonen jeder Übertragung.
Zweisprachige Ausgabe Chinesisch-Deutsch mit Interlinearversion und Nachdichtung.
Der Antikanoniker beschränkt sich aber nicht auf die Klassiker der chinesischen Philosophie und Literatur, sondern widmet sich eben auch den hier vorliegenden Lieddichtungen des abgesetzten Kaisers einer Marginal-Dynastie; die großen fernöstlichen Weisheitslehren werden dabei um eine Ästhetik des Schwebens erweitert, die sich sensibel zeigt für die Zwischen- und Schwebezonen der Worte und die fragilen Binnenräume jeder Übertragung. Wenses Desiderat eines mehrstufigen Übersetzens, das seine offene Prozesshaftigkeit nicht verleugnet, haben wir in einem wahrhaftigen editorischen Exzess auf kleinstem Raum Rechnung getragen. Mit allen Zwischenstufen und Kommentaren für eine editorische Emanzipation der Vorstufen, der Schwebezonen jeder Übertragung.
Zweisprachige Ausgabe Chinesisch-Deutsch mit Interlinearversion und Nachdichtung.
More details
Series
19
Language
Other
German
Place of publication
Berlin
Germany
Illustrations
Alle Abbildungen aus dem Nachlass und Sammlung Blauwerke
Dimensions
Height: 14.2 cm
Width: 10.6 cm
Weight
52 gr
ISBN-13
978-3-945002-19-3 (9783945002193)
Schweitzer Classification
Persons
Author
ISNI: 0000 0001 0969 1088 GND: 117293059
Editor
Afterword
ISNI: 0000 0001 1034 514X GND: 123411645
Translated with commentary
ISNI: 0000 0001 0969 1088 GND: 117293059
Content
Hans Jürgen von der Wense:
Die Gedichte des Kaisers Li Yü 7-9
Li Yü: 6 Gedichte 11-49
Hans Jürgen von der Wense: Li Yü 51-55
Aus den Mappen.
In der Schwebe. Nachwort & Nachweise. 56-69
Die Gedichte des Kaisers Li Yü 7-9
Li Yü: 6 Gedichte 11-49
Hans Jürgen von der Wense: Li Yü 51-55
Aus den Mappen.
In der Schwebe. Nachwort & Nachweise. 56-69