
Eine andere Liga
Der Tod in Paris. Roman & Stories, bei denen man auf die Knie geht und vor Freude in die Fußmatte beißt
Carl Weissner(Author)
Vanessa Wieser(Editor)
MILENA (Publisher)
1st Edition
Published on 2. April 2013
Book
Hardback
380 pages
978-3-85286-230-9 (ISBN)
Description
Er war schon zu Lebzeiten eine Legende: Carl Weissner. Er gab Literaturzeitschriften heraus, führte Regie bei Hörspielen, war mitten in der New-York-Action, als Cool Jazz und Beat noch subversiv waren - berühmt wurde er aber als Übersetzer und Literaturagent. Bukowski, Warhol, Algren, Dylan, Burroughs, 120 Übersetzungen: die ganze Breitseite aus der Schattenwelt des Amerikanischen Traums. Seine eigenen Romane nach Jahrzehnten - diesmal in deutscher Sprache - wurden von Milena veröffentlicht und vom Publikum wie von Kennern und Medien hervorragend aufgenommen. So rasant und zugleich immer locker, wie Weissner in die Literaturwelt eingestiegen ist, so vollkommen unerwartet war sein Tod im Januar 2012.
EINE ANDERE LIGA ist ein Hommageband an Carl Weissner, den großen Zeitgenossen, den Unverzichtbaren. Er beinhaltet, furios übersetzt von Walter Hartmann, seinen einzigen Roman in englischer Sprache: DER TOD IN PARIS, ein Episodenroman. Sein Protagonist, ein Krimi-Autor namens Gerald Lake, eigentlich Deutscher, oszilliert zwischen Schriftsteller und pathologischem Killer (der wahllos Frauen mordet, die ihm dann als Erinnyen gern Gesellschaft leisten und Lakes gestörte Mutter ebenso wenig abkönnen wie er selbst). Überhaupt, die Familie .! Da muss ein Pariser Psychiater ran. Wo ist Lake noch Schreiber, wann bereits Täter?
Zum anderen bietet der Band erstmals eine ausgewählte Sammlung von Weissner-Stories, die er für diverse Literaturzeitschriften, Fanzines, etc. verfasste. Plus einige wichtige Interviews, Briefe von Bukowski, Fotos, Collagen. all das, was Carl Weissner machte und mochte.
Sean Penn, der mit Carl Weissner (u. a.) Bukowskis Sarg getragen hat, wird ein Vorwort verfassen.
EINE ANDERE LIGA ist ein Hommageband an Carl Weissner, den großen Zeitgenossen, den Unverzichtbaren. Er beinhaltet, furios übersetzt von Walter Hartmann, seinen einzigen Roman in englischer Sprache: DER TOD IN PARIS, ein Episodenroman. Sein Protagonist, ein Krimi-Autor namens Gerald Lake, eigentlich Deutscher, oszilliert zwischen Schriftsteller und pathologischem Killer (der wahllos Frauen mordet, die ihm dann als Erinnyen gern Gesellschaft leisten und Lakes gestörte Mutter ebenso wenig abkönnen wie er selbst). Überhaupt, die Familie .! Da muss ein Pariser Psychiater ran. Wo ist Lake noch Schreiber, wann bereits Täter?
Zum anderen bietet der Band erstmals eine ausgewählte Sammlung von Weissner-Stories, die er für diverse Literaturzeitschriften, Fanzines, etc. verfasste. Plus einige wichtige Interviews, Briefe von Bukowski, Fotos, Collagen. all das, was Carl Weissner machte und mochte.
Sean Penn, der mit Carl Weissner (u. a.) Bukowskis Sarg getragen hat, wird ein Vorwort verfassen.
More details
Series
Language
German
Place of publication
Wien
Austria
Illustrations
20
20 Abbildungen, 20 Fotos bzw. Rasterbilder
Dimensions
Height: 21 cm
Width: 14 cm
ISBN-13
978-3-85286-230-9 (9783852862309)
Schweitzer Classification
Persons
Carl Weissner (1940-2012)
studierte Amerikanistik an den Universitäten Heidelberg und Bonn, gab Ende der sechziger Jahre mehrere Underground-Zeitschriften heraus und erforschte die literarische Alternativszene in New York und San Francisco. Anschließend übersetzte er viele Jahre lang seine amerikanischen und britischen Freunde ins Deutsche: Bukowski, Burroughs, Algren, Ginsberg, J. G. Ballard. Bekannt wurde er als einer der wenigen Literaturagenten, die ihre Autoren europaweit vertreten (Bukowski, Paul Bowles, John Fante). Weissners deutschsprachige Romane erschienen bei MILENA.
studierte Amerikanistik an den Universitäten Heidelberg und Bonn, gab Ende der sechziger Jahre mehrere Underground-Zeitschriften heraus und erforschte die literarische Alternativszene in New York und San Francisco. Anschließend übersetzte er viele Jahre lang seine amerikanischen und britischen Freunde ins Deutsche: Bukowski, Burroughs, Algren, Ginsberg, J. G. Ballard. Bekannt wurde er als einer der wenigen Literaturagenten, die ihre Autoren europaweit vertreten (Bukowski, Paul Bowles, John Fante). Weissners deutschsprachige Romane erschienen bei MILENA.