
Kalliope
Zeitschrift für Literatur und Kunst
Bernstein-Verlag
1st Edition
Published in July 2009
Book
Paperback/Softback
80 pages
978-3-939431-41-1 (ISBN)
More details
Series
Language
Other
English
German
Italian
Target group
Young adult
College/higher education
Illustrations
zahlr. farb. Abb.
Dimensions
Height: 24 cm
Width: 17 cm
Weight
225 gr
ISBN-13
978-3-939431-41-1 (9783939431411)
Schweitzer Classification
Content
LYRIK
* Nadja Küchenmeister: edenkoben. nachtgestalten. mit jedem schritt
* Daniel Ketteler: Sils. Speed City - Kuudes linja. Warteschleife. Donna 86
* Petja Dubarowa: Ertrunkene Sterne. Verschmelzung. Ein Traum berührt mich. Frühling. Hinter dem Schatten. (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise)
* Francesco Marotta: occhi presi a prestito. geliehene Augen. neve amara di un verso. Bitterschnee eines Verses. l'inganno delle labbra. Betrug der Lippen. (Aus dem Italienischen von Stefanie Golisch)
* Grahame Davies: Adref. Homecoming. Gwaith adeiladu. Builging work. Margin. (Mit Übersetzungen ins Englische von Grahame Davies)
* Jan-Benedikt Kersting: Kaufhausmatrix. Universalpoesie.
* Uwe Tellkamp: was sinnt und singt vom sanden Schlaf.
PROSA
* Regine Sondermann: Antigone, meine Schwester (Bericht der Ismene).
* Clare Wigfall: My Brain . Brian, mein Brain. (Aus dem Englischen von Nikola Richter)
ESSAY & KUNST
* Jan Decker: Die Sperre vor dem Farnkraut. Poetologische Betrachtungen der Beiläufigkeit bei Peter Handke
PHILOSOPHIE
* Tobias Keiling: Ars cogitans. Überlegungen mit Descartes und Husserl zum Ursprung des Kunstwerks.
BUCH, FILM & REZENSION
* Bernhard Uhde: Claude Tillier: Mein Onkel Benjamin.
BILDENDE KUNST
* Rositza Gorolova
* Ahmad Milad Karimi
* Dietmar Robert Kohler
* Miroslava Pavlova
* Svetoslav Stojadinov
* Gergana Vankova
* Nadja Küchenmeister: edenkoben. nachtgestalten. mit jedem schritt
* Daniel Ketteler: Sils. Speed City - Kuudes linja. Warteschleife. Donna 86
* Petja Dubarowa: Ertrunkene Sterne. Verschmelzung. Ein Traum berührt mich. Frühling. Hinter dem Schatten. (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise)
* Francesco Marotta: occhi presi a prestito. geliehene Augen. neve amara di un verso. Bitterschnee eines Verses. l'inganno delle labbra. Betrug der Lippen. (Aus dem Italienischen von Stefanie Golisch)
* Grahame Davies: Adref. Homecoming. Gwaith adeiladu. Builging work. Margin. (Mit Übersetzungen ins Englische von Grahame Davies)
* Jan-Benedikt Kersting: Kaufhausmatrix. Universalpoesie.
* Uwe Tellkamp: was sinnt und singt vom sanden Schlaf.
PROSA
* Regine Sondermann: Antigone, meine Schwester (Bericht der Ismene).
* Clare Wigfall: My Brain . Brian, mein Brain. (Aus dem Englischen von Nikola Richter)
ESSAY & KUNST
* Jan Decker: Die Sperre vor dem Farnkraut. Poetologische Betrachtungen der Beiläufigkeit bei Peter Handke
PHILOSOPHIE
* Tobias Keiling: Ars cogitans. Überlegungen mit Descartes und Husserl zum Ursprung des Kunstwerks.
BUCH, FILM & REZENSION
* Bernhard Uhde: Claude Tillier: Mein Onkel Benjamin.
BILDENDE KUNST
* Rositza Gorolova
* Ahmad Milad Karimi
* Dietmar Robert Kohler
* Miroslava Pavlova
* Svetoslav Stojadinov
* Gergana Vankova