
Der Fall untreue Klára
Roman
Michal Viewegh(Author)
Deuticke (Publisher)
1st Edition
Published on 15. September 2007
Book
Hardback
208 pages
978-3-552-06069-2 (ISBN)
Description
Ein hinreißender Roman über die Liebe, die Literatur und den Leichtsinn: In der Kanzlei des Prager Privatdetektivs Denis Pravda taucht der berühmte Schriftsteller Norbert Cerný auf, der angeblich Fachberatung für einen Roman zum Thema Eifersucht benötigt. Schnell stellt sich heraus, dass er eigentlich wissen will, ob seine um zwanzig Jahre jüngere Freundin Klára treu und somit heiratstauglich ist. Erste Beschattungen bestätigen die absolute Treue. Und so schenkt Cerný seiner Angebeteten die lang ersehnte Reise nach China, sicherheitshalber reist Denis Pravda aber inkognito mit...
Reviews / Votes
"Ein vergnüglicher Roman mit einer anspruchsvollen Konstruktion. Michal Vieweghs spitzbübisches Grinsen dringt überall zwischen den Zeilen hervor." Ulrich M. Schmid, Neue Zürcher Zeitung (25.3.2008)". ein ebenso intelligenter wie doppelbödiger Roman, mit feinem Sinn für menschliche Begierden." Brigitte (27.2.2008)
More details
Language
German
Place of publication
Wien
Austria
Publishing group
Zsolnay, Paul
Product notice
Paper over boards
Dimensions
Height: 21 cm
Width: 13.2 cm
Thickness: 2.2 cm
Weight
342 gr
ISBN-13
978-3-552-06069-2 (9783552060692)
Schweitzer Classification
Persons
Author
Michal Viewegh, geboren 1962 in Prag, arbeitete nach einem abgebrochenen Wirtschaftsstudium als Nachtwächter und studierte anschließend Tschechisch und Pädagogik. Er lebt heute als freier Schriftsteller in Prag, wo er ein Bestsellerautor ist. Bei Deuticke erschienen bisher: Erziehung von Mädchen in Böhmen (1998), Die Liebe eines Vaters (1999), Roman für Frauen (2002), Geschichten über Sex und Ehe (2004), Völkerball (2005), Der Fall untreue Klára (2007), Engel des letzten Tages (2010), Zeitweiliger Orientierungsverlust (2011) und Die Mafia in Prag (2014).
ISNI: 0000 0001 1760 7122
ISNI: 0000 0001 1760 7122
Translation
Eva Profousová, geboren 1963 in Prag, lebt seit 1983 in Hamburg. Sie ist freiberufliche Literaturübersetzerin (Prosa, Theater), Publizistin und hat u.a. Jáchym Topol, Jaroslav Rudis, Tereza Boucková und Radka Denemarková ins Deutsche übertragen.