
The Sea of Separation
A Translation from the Ramayana of Tulsidas
Tulsidas(Author)
Harvard University Press
Published on 13. February 2024
Book
Paperback/Softback
208 pages
978-0-674-29566-7 (ISBN)
Description
"This perceptive and accessible edition brings Tulsidas's version [of the Ramayana], the most widely read across Northern India, to English-speaking audiences, giving readers a fresh glimpse into the tale's impressive energy."-Publishers Weekly
Tulsidas's Ramcaritmanas, written in the sixteenth century in a literary dialect of classical Hindi, has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. The revered masterpiece recounts the epic story of Ram's exile and his journeys, and it is recited by millions of Hindus today.
The Sea of Separation presents some of the poem's most renowned episodes-Ram's battles with demons, the kidnapping of his wife Sita by Ravana, his alliance with a troop of marvelous monkeys, and, finally, the god Hanuman's heroic journey to the island city of Lanka to find and comfort Sita.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller.
Tulsidas's Ramcaritmanas, written in the sixteenth century in a literary dialect of classical Hindi, has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. The revered masterpiece recounts the epic story of Ram's exile and his journeys, and it is recited by millions of Hindus today.
The Sea of Separation presents some of the poem's most renowned episodes-Ram's battles with demons, the kidnapping of his wife Sita by Ravana, his alliance with a troop of marvelous monkeys, and, finally, the god Hanuman's heroic journey to the island city of Lanka to find and comfort Sita.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller.
Reviews / Votes
This perceptive and accessible edition brings Tulsidas's version [of the Ramayana], the most widely read across Northern India, to English-speaking audiences, giving readers a fresh glimpse into the tale's impressive energy. * Publishers Weekly * An entry way into India's superb tradition of storytelling, spirituality and lyricism. -- David Chaffetz * Asian Review of Books * Philip Lutgendorf's excellent translation of the Ramcaritmanas is a treat for all readers. We are fortunate to have a rendering of this hugely important text that captures the rhythms and excitement of the original work from the pen of a scholar who has dedicated decades to the study of Tulsidas and his works. -- Daisy Rockwell, International Booker Prize-winning translator of <i>Tomb of Sand</i> Myriad versions of the story of Rama have influenced many civilizations across South and Southeast Asia. Lutgendorf's elegant translation of Tulsidas's telling is an important step, expanding our appreciation of the great epic in all its forms. -- Tiffany Tsao, winner of the 2023 PEN Translation PrizeMore details
Series
Language
English
Place of publication
Cambridge, Mass
United States
Target group
Professional and scholarly
Dimensions
Height: 203 mm
Width: 135 mm
Thickness: 25 mm
Weight
177 gr
ISBN-13
978-0-674-29566-7 (9780674295667)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Philip Lutgendorf is Professor Emeritus of Hindi and Modern Indian Studies at the University of Iowa.