Legal Language
Peter M. Tiersma(Author)
University of Chicago Press
Published on 1. February 1999
Book
Hardback
320 pages
978-0-226-80302-9 (ISBN)
Description
Why is legal language so different from ordinary English? Statutes, judicial opinions, contracts, deeds and wills profoundly affect our daily lives, but their language tends to be convoluted, antiquated and often nearly impossible for the public to understand. So where did the "lessees" and "tortfeasors" come from and are they necessarily here to stay? This history of legal language slices through the polysyllabic thicket of legalese. It shows to what extent legalese is simply a product of its past, when Anglo-Saxon mercenaries, Latin-speaking missionaries, Scandinavian raiders and Norman invaders all left their marks on the language that lawyers use today. Peter Tiersma suggests, however, that history alone provides an inadequate explanation for the peculiarities of legal language. He considers how lawyers cling to their foreign-sounding language because it convinces laypeople that the legal system is far too complex to navigate without professional assistance.
Obscurity, Tiersma suggests, can also be strategic (as when an insurance company prints oppressive legal terms in small type on the back of a policy), as can clarity (if lawyers need to persuade a jury of their client's innocence, they speak and write with newfound ease). All these issues are wrapped up in the legal language that continues to evolve and shape our culture. This text demonstrates that arcane vocabulary is not an inevitable feature of our legal system and Tiersma concludes with a call for simplification. It brings the verbiage of leases, employment agreements and other consumer documents out of the shadows.
Obscurity, Tiersma suggests, can also be strategic (as when an insurance company prints oppressive legal terms in small type on the back of a policy), as can clarity (if lawyers need to persuade a jury of their client's innocence, they speak and write with newfound ease). All these issues are wrapped up in the legal language that continues to evolve and shape our culture. This text demonstrates that arcane vocabulary is not an inevitable feature of our legal system and Tiersma concludes with a call for simplification. It brings the verbiage of leases, employment agreements and other consumer documents out of the shadows.
More details
Language
English
Place of publication
Chicago
United States
Publishing group
The University of Chicago Press
Target group
College/higher education
Professional and scholarly
Dimensions
Height: 238 mm
Width: 163 mm
Weight
652 gr
ISBN-13
978-0-226-80302-9 (9780226803029)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Content
Acknowledgments Introduction 1: Celts, Anglo-Saxons, and Danes 2: The Norman Conquest and the Rise of French 3: The Resurgence of English 4: Talking Like a Lawyer 5: The Quest for Precision 6: The Legal Lexicon 7: Interpretation and Meaning 8: Variation 9: Pleadings: Constructing the Legal Narrative 10: Testimony and Truth 11: Completing the Story 12: What Makes Legal Language Difficult to Understand? 13: Plain English 14: Communicating with the Jury Conclusion App. A: An Anglo-Saxon Legal Document App. B: A Case in Law French App. C: A Modern Will App. D: Excerpts from Jury Instructions App. E: Original Citibank Promissory Note App. F: Revised Citibank Promissory Note Notes Select Bibliography Word and Phrase Index General Index