
Monte Carlo
Roman
Peter Terrin(Author)
Berlin Verlag
Published on 1. September 2016
Book
Hardback
192 pages
978-3-8270-1273-9 (ISBN)
Description
Monaco im Mai 1968. Minuten vor dem Start des Grand Prix. Die Beau Monde tummelt sich zwischen Fahrern und Wagen, so auch die bardothafte Deedee, die Schauspielerin der Stunde. Ein Treibstoffleck verursacht eine höllische Stichflamme, die Deedee verbrannt hätte, wäre nicht Jack Preston, ein einfacher Mechaniker, dazwischen gesprungen, um sie zu schützen. Er erleidet schwerste Verletzungen. Ein Leibwächter zerrt Deedee fort. Prestons Heldentat wird kaum bemerkt. Er kehrt in sein englisches Heimatdorf zurück, wo er für seine Tat zunächst verehrt wird. Doch dann erscheinen Zeitungsberichte, in denen der Leibwächter als Retter gefeiert, und Preston überhaupt nicht erwähnt wird. Er hofft, ein Fernsehinterview mit Deedee werde seine Ehre retten, doch es kommt ganz anders. Ein Roman über Heldentum, den Wunsch nach Anerkennung und die Fragwürdigkeit dessen, was wir für die Wahrheit halten. Peter Terrin erzählt in eindrucksvollen Bildern voller Glanz und Nostalgie.
More details
Language
German
Place of publication
Berlin
Germany
Dimensions
Height: 21 cm
Width: 12.8 cm
Weight
341 gr
ISBN-13
978-3-8270-1273-9 (9783827012739)
Schweitzer Classification
Persons
Author
Peter Terrin, geboren 1968 in Wingene, ist einer der anerkanntesten flämischen Autoren und wird im Oktober 2016 offizieller Gast der Buchmesse Frankfurt sein. Er gewann 2010 den Europäischen Literaturpreis, 2012 wurde er mit dem AKO Litertuurprijs geehrt und steht momentan auf der Shortlist des Libris Literatuus Prijs 2015. "Monte Carlo" ist sein fünfter Roman.
Translation
Christiane Kuby, 1952 in Frankfurt a. M. geboren, lebt in Amsterdam. Sie studierte Romanistik und Germanistik und übersetzt seit 1997 aus dem Niederländischen, u.a. Kader Abdolah, Erwin Mortier und Stephan Enter. 2015 wurde sie mit dem Martinus-Nijhoff-Übersetzerpreis ausgezeichnet.
Herbert Post, geboren 1947 in Paderborn, lebt seit 1973 in Amsterdam, arbeitete als Bibliothekar und übersetzt seit 1997 gemeinsam mit Christiane Kuby Sachbücher, seit 2012 auch Literatur aus
dem Niederländischen, u. a. Josha Zwaans, Kader Abdolahs und Herman Koch.