Translation and Academic Journals
The Evolving Landscape of Scholarly Publishing
Yifeng Sun(Editor)
Palgrave MacMillan (Publisher)
Published on 14. January 2014
Book
Paperback/Softback
205 pages
978-1-349-57942-6 (ISBN)
Description
This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.
More details
Edition
2015 ed.
Language
English
Place of publication
New York
United States
Product notice
Paperback (trade)
Unsewn / adhesive bound
Illustrations
Bibliography
Dimensions
Height: 216 mm
Width: 140 mm
ISBN-13
978-1-349-57942-6 (9781349579426)
DOI
10.1057/9781137522092
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Book
10/2015
Palgrave MacMillan
€53.49
Shipment within 10-20 days
Person
Valerie Henitiuk, MacEwan University, Canada
Carol O'Sullivan, University of Bristol, UK
Ping Yang, Chinese Translators Journal, China
Sue-Ann Harding, Hamad bin Khalifa University, Qatar
Xuanmin Luo, Tsinghua University, China
Min Wang, Tsinghua University, China
Gangqiang He, Fudan University, China
SONG Zijiang, Chris, Lingnan University, Hong Kong
Xie Hui, Guangdong University of Finance and Economics, China
Gong Qi, Jinan University, China
Jiang Xiaohua, Macao Polytechnic Institute, China
Wenjing Li, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong
Kar Yue Chan, Open University of Hong Kong, Hong Kong
Bo Li, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong
Carol O'Sullivan, University of Bristol, UK
Ping Yang, Chinese Translators Journal, China
Sue-Ann Harding, Hamad bin Khalifa University, Qatar
Xuanmin Luo, Tsinghua University, China
Min Wang, Tsinghua University, China
Gangqiang He, Fudan University, China
SONG Zijiang, Chris, Lingnan University, Hong Kong
Xie Hui, Guangdong University of Finance and Economics, China
Gong Qi, Jinan University, China
Jiang Xiaohua, Macao Polytechnic Institute, China
Wenjing Li, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong
Kar Yue Chan, Open University of Hong Kong, Hong Kong
Bo Li, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong
Content
List of illustrations
Acknowledgements
Introduction: Journal Publication and Translation Studies; Yifeng Sun
PART I: THE ROLE OF JOURNALS
1. Aims and Scope: Journal Identity and Twenty-First-Century Scholarly Publishing; Valerie Henitiuk, Carol O ' 'Sullivan
2. Translation Studies in Contemporary China: Retrospect, Reflection and Prospect; Ping Yang
3. The Translator: Creativity, Continuity and Change; Sue-Ann Harding
4. International Journals: A Case Study of Asia Pacific Translation & Intercultural Studies; Xuanmin Luo, Min Wang
5. My Responsibilities as a Journal Editor; Gangqiang He
PART II: TRANSLATION RESEARCH AT WORK
6. Translation, Cultural Politics and Poetic Form?A Comparative Study of the Translation of Modernist Poetry in Les Contemporains (1932-35) and Literary Currents (1956-59); SONG Zijiang, Chris
7. A Contact Linguistic Analysis of Translation-Induced Changes; Xie Hui, Gong Qi
8. ' 'Eco ' ' and ' 'Adaptation-selection ' ' in Eco-translatology Explained; Jiang Xiaohua
9. Crowdsourcing Translation in China: Features and Implications; Wenjing Li
10. Masculine Fantasies and Feminine Representations in the English Translations of Pre-modern Chinese Poetry in Journals; Kar Yue Chan
11. Subtitling Made in Hong Kong and Missing Heteroglossia; Bo Li
List of contributors
Acknowledgements
Introduction: Journal Publication and Translation Studies; Yifeng Sun
PART I: THE ROLE OF JOURNALS
1. Aims and Scope: Journal Identity and Twenty-First-Century Scholarly Publishing; Valerie Henitiuk, Carol O ' 'Sullivan
2. Translation Studies in Contemporary China: Retrospect, Reflection and Prospect; Ping Yang
3. The Translator: Creativity, Continuity and Change; Sue-Ann Harding
4. International Journals: A Case Study of Asia Pacific Translation & Intercultural Studies; Xuanmin Luo, Min Wang
5. My Responsibilities as a Journal Editor; Gangqiang He
PART II: TRANSLATION RESEARCH AT WORK
6. Translation, Cultural Politics and Poetic Form?A Comparative Study of the Translation of Modernist Poetry in Les Contemporains (1932-35) and Literary Currents (1956-59); SONG Zijiang, Chris
7. A Contact Linguistic Analysis of Translation-Induced Changes; Xie Hui, Gong Qi
8. ' 'Eco ' ' and ' 'Adaptation-selection ' ' in Eco-translatology Explained; Jiang Xiaohua
9. Crowdsourcing Translation in China: Features and Implications; Wenjing Li
10. Masculine Fantasies and Feminine Representations in the English Translations of Pre-modern Chinese Poetry in Journals; Kar Yue Chan
11. Subtitling Made in Hong Kong and Missing Heteroglossia; Bo Li
List of contributors