
Poetry's Geographies
A Transatlantic Anthology of Translations
Shearsman Books (Publisher)
Published on 28. November 2022
Book
Paperback/Softback
202 pages
978-1-84861-851-0 (ISBN)
Description
Poets from Mexico, Korea, Galicia (Spain), Palestine, Russia, Iran, Guatemala, Cuba, India and France, translated by anglophone poets from the USA, the UK, Canada and India.
Kareem James Abu-Zeid, translating Najwan Darwish;
Don Mee Choi, translating Kim Hyesoon;
Sasha Dugdale, translating Maria Stepanova;
Daniel Eltringham, translating Ana Maria Rodas;
Forrest Gander, translating Coral Bracho
Johannes Goeransson, translating Kristina Olsson
Katherine M. Hedeen, translating Victor Rodriguez Nunez;
Meena Kandasamy, translating Thiruvalluvar;
Ghazal Mosadeq, translating Akhavan Sales;
Erin Moure, translating Chus Pato;
Zoe Skoulding, translating Frederic Forte;
Stephen Watts, translating Ziba Karbassi.
Kareem James Abu-Zeid, translating Najwan Darwish;
Don Mee Choi, translating Kim Hyesoon;
Sasha Dugdale, translating Maria Stepanova;
Daniel Eltringham, translating Ana Maria Rodas;
Forrest Gander, translating Coral Bracho
Johannes Goeransson, translating Kristina Olsson
Katherine M. Hedeen, translating Victor Rodriguez Nunez;
Meena Kandasamy, translating Thiruvalluvar;
Ghazal Mosadeq, translating Akhavan Sales;
Erin Moure, translating Chus Pato;
Zoe Skoulding, translating Frederic Forte;
Stephen Watts, translating Ziba Karbassi.
More details
Language
English
Place of publication
Exeter
United Kingdom
Dimensions
Height: 229 mm
Width: 152 mm
Thickness: 12 mm
Weight
336 gr
ISBN-13
978-1-84861-851-0 (9781848618510)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Zoe Skoulding's most recent collections of poetry are A Marginal Sea (Carcanet, 2022) and A Revolutionary Calendar (Shearsman 2020). Her previous collections (published by Seren Books) include The Mirror Trade (2004); Remains of a Future City (2008), shortlisted for Wales Book of the Year; The Museum of Disappearing Sounds (2013), shortlisted for the Ted Hughes Award for New Work in Poetry; and Footnotes to Water (2019), which was a Poetry Book Society Recommendation and won the Wales Book of the Year Poetry Award 2020. She received the Cholmondeley Award in 2018. Her poetry has been translated into over 30 languages, and is included in Nuestra tierra de nadie. Antologia de la poesia galesa contemporanea, (Mexico: La Otra Ediciones, 2015 / Bogota: Ladrones del Tiempo, 2018), translated and edited by Victor Rodriguez Nunez and Katherine M. Hedeen. She is the translator (from French) of Jean Portante's In Reality: Selected Poems (Seren, 2013). Her work as a critic includes Contemporary Women's Poetry and Urban Space: Experimental Cities (Palgrave Macmillan, 2013), and Poetry &Listening: The Noise of Lyric (Liverpool University Press, 2020). She lives in Wales on Ynys Mon and is Professor of Poetry and Creative Writing at Bangor University.
Katherine M. Hedeen is a translator and essayist. A specialist in Latin American poetry, she has translated some of the most respected voices from the region. Her publications include book-length collections by Jorgenrique Adoum, Juan Banuelos, Juan Calzadilla, Antonio Gamoneda, Fina Garcia Marruz, Juan Gelman, Fayad Jamis, Raul Gomez Jattin, Hugo Mujica, Jose Emilio Pacheco, and Victor Rodriguez Nunez, among many others. Her work has been a finalist for both the Best Translated Book Award and the National Translation Award. She is a recipient of two NEA Translation Grants in the US and a PEN Translates award in the UK. She is a Managing Editor for Action Books. She resides in Ohio, where she is Professor of Spanish at Kenyon College.
Katherine M. Hedeen is a translator and essayist. A specialist in Latin American poetry, she has translated some of the most respected voices from the region. Her publications include book-length collections by Jorgenrique Adoum, Juan Banuelos, Juan Calzadilla, Antonio Gamoneda, Fina Garcia Marruz, Juan Gelman, Fayad Jamis, Raul Gomez Jattin, Hugo Mujica, Jose Emilio Pacheco, and Victor Rodriguez Nunez, among many others. Her work has been a finalist for both the Best Translated Book Award and the National Translation Award. She is a recipient of two NEA Translation Grants in the US and a PEN Translates award in the UK. She is a Managing Editor for Action Books. She resides in Ohio, where she is Professor of Spanish at Kenyon College.