
The Merchant of Venice
Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US (Publisher)
Published on 1. November 2021
Book
Paperback/Softback
130 pages
978-0-86698-680-9 (ISBN)
Description
An updated version of The Merchant of Venice that speaks to our contemporary reckoning with racism and injustice.
Elise Thoron's translation of Shakespeare's searing The Merchant of Venice cuts straight to the heart of today's fraught issues of social justice and systemic racism. Thoron's clear, compelling contemporary verse translation retains the power of the original iambic pentameter while allowing readers and audiences to fully comprehend and directly experience the brutal dilemmas of Shakespeare's Venice, where prejudice and privilege reign unchallenged. As the author of three acclaimed music-theater works on the Jewish experience and informed by her work directing cross-cultural projects in locations as different as Russia, Japan, Cuba, and New York City, Thoron brings to her Merchant an immediacy that speaks directly to the present reckoning with race in America.
This translation was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. These volumes make these works available for the first time in print-a new First Folio for a new era.
Elise Thoron's translation of Shakespeare's searing The Merchant of Venice cuts straight to the heart of today's fraught issues of social justice and systemic racism. Thoron's clear, compelling contemporary verse translation retains the power of the original iambic pentameter while allowing readers and audiences to fully comprehend and directly experience the brutal dilemmas of Shakespeare's Venice, where prejudice and privilege reign unchallenged. As the author of three acclaimed music-theater works on the Jewish experience and informed by her work directing cross-cultural projects in locations as different as Russia, Japan, Cuba, and New York City, Thoron brings to her Merchant an immediacy that speaks directly to the present reckoning with race in America.
This translation was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. These volumes make these works available for the first time in print-a new First Folio for a new era.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Arizona
United States
Target group
Professional and scholarly
Interest Age: From 0 to 1 years
Dimensions
Height: 127 mm
Width: 198 mm
Thickness: 27 mm
Weight
160 gr
ISBN-13
978-0-86698-680-9 (9780866986809)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Elise Thoron is a playwright, director, and translator. Her plays have been produced in the United States, Europe, Japan, and Cuba.