
Comparative Criticism: Volume 1, The Literary Canon
A Yearbook
Elinor Shaffer(Editor)
Cambridge University Press
Published on 1. November 1979
Book
Hardback
348 pages
978-0-521-22296-9 (ISBN)
Description
This is a yearbook sponsored by the British Comparative Literature Association in the belief that, as English studies are being redefined, comparative literary studies represent a major direction forwards. The Yearbook will address itself to questions of literary theory and criticism; to comparative studies in terms of theme, genre, movement and influence; and to interdisciplinary questions. It will include translations of literary, scholarly, and critical works; substantial reviews of major books in the field; and the first bibliographies of comparative literature in Britain. The first volume considers the changing attitudes to what constitutes the canon of literature. A number of scholars and critics examine a wide range of salient topics. The role of translation in the poetical canon of W. H. Auden is discussed. Some outstanding examples of his translator's art are published here, together with a translation of the major poem A Moelna Elegy by Gunnar EMU, perhaps Sweden's greatest modern poet.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Cambridge
United Kingdom
Target group
Professional and scholarly
Dimensions
Height: 235 mm
Width: 157 mm
Thickness: 25 mm
Weight
716 gr
ISBN-13
978-0-521-22296-9 (9780521222969)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Person
Content
List of contributors; Acknowledgements; Editor's note: comparative literature in Britain; Part I. The Literary Canon: 1. Living in the metaphor of fiction (opening address) J. P. Stern; 2. The critical realism of Francesco De Sanctis Rene Wellek; 3. Tragic ends of lovers: medieval Islam and the Latin West M. A. Manzalaoui; 4. The encyclopaedic tradition, the cosmological epic, and the validation of the medieval romance Peter W. Hurst; 5. Of diamonds and dunghills: Voltaire's defence of the French classical canon (a bicentennial essay) David Williams; 6. The German Bildungsroman and 'The Great Tradition' Martin Swales; 7. French and American sources of Victorian realism Christopher Heywood; Part II. Translation in the Canon of W. H. Auden: 1. A translation of 'The Sun Song' W. H. Auden; 2. Englishing the Edda Peter H. Salus; 3. A translation of three poems by Erik Lindgren W. H. Auden and Leif Sjoeberg; 4. The canon of literary modernism: a note on abstraction in the poetry of Erik Lindegren Goeran Printz-Pahlson; 5. W. H. Auden: 'In Memory of Ernst Toller' Harald H. Ohlendorf; 6. Translating with W. H. Auden: Gunnar Ekeloef's last poems Leif Sjoeberg; Part III. Essay Reviews: 1. Goethe in English. On recent translations: Randall Jarrell, Faust and David Luke, The Roman Elegies Michael Hamburger; 2. Reason and ritual in Greek tragedy: on Rene Girard, Violence and the Sacred and Marcel Detienne, The Garden of Adonis Richard Gordon; 3. The longest way with the dissenters: a review of Donald Davie's Clark Lectures Elinor Shaffer; Books received; Bibliography of comparative literature in Britain: 1975 and 1976.