
Da 'tragedia' e 'commedia' a 'lode' e 'biasimo'
Letture arabe della Poetica
Giuseppe Serra(Editor)
J.B. Metzler (Publisher)
Published on 12. April 2002
Book
Paperback/Softback
VII, 81 pages
978-3-476-45296-2 (ISBN)
Description
Die "Poetik" des Aristoteles, die bereits die griechische Scholastik als das letzte Buch des "Organon" betrachtete, wurde im 10. Jahrhundert. ins Arabische übersetzt. Die Übersetzung durch einen nestorianischen Logiker, Abu Bishr Matta ibn Yunus, wurde vor allem von Philosophen wie al-Farabi, ibn-Sina (Avicenna) und ibn-Roshd (Averroes) gelesen. In einer bekannten Erzählung von Borges ist zu lesen, dass Renan ibn-Roshd vorwarf, die Tragödien und Komödien der Griechen mit Lob- und Schmähgedichten der Araber verwechselt zu haben. Die Arbeit zeigt, dass dies weder dem Übersetzer noch seinen Lesern zuzuschreiben ist, da die Literatur, auf die Aristoteles sich bezog, selbst bei den Griechen kaum noch bekannt war.
More details
Language
Italian
Place of publication
Stuttgart
Germany
Publishing group
J.B. Metzler, Part of Springer Nature - Springer-Verlag GmbH
Target group
Professional and scholarly
Illustrations
VII, 81 pagg.
Dimensions
Height: 23.5 cm
Width: 15.5 cm
Weight
158 gr
ISBN-13
978-3-476-45296-2 (9783476452962)
DOI
10.1007/978-3-476-02879-2
Schweitzer Classification
Person
Giuseppe Serra, unterrichtet Griechische Literatur an der Universität Padova