
Goodbye, Bukarest
Roman
Astrid Seeberger(Author)
Urachhaus (Publisher)
1st Edition
Published on 11. February 2020
Book
Hardback
244 pages
978-3-8251-5230-7 (ISBN)
Description
Es ist ein Rätsel in ihrer Familiengeschichte, ein blinder Fleck. Von Bruno, dem ältesten Bruder ihrer Mutter - dem es gelang, dass alles, was er berührte, zu zittern auf hörte - hieß es immer, er sei bei Stalingrad gefallen. Es war eine Lüge: Als Astrid zufällig davon erfährt, muss sie die Suche nach Bruno aufnehmen, ohne erklären zu können, warum. Und diese Spur führt nach Bukarest .
More details
Language
German
Place of publication
Stuttgart
Germany
Product notice
With printed dust jacket
Dimensions
Height: 216 mm
Width: 141 mm
Thickness: 27 mm
Weight
453 gr
ISBN-13
978-3-8251-5230-7 (9783825152307)
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

E-Book
02/2020
1st Edition
Urachhaus
€18.99
Available for download
Persons
Author
Astrid Seeberger, 1949 in Süddeutschland geboren, zog mit 17 Jahren allein nach Schweden und studierte dort Philosophie, Theater- und Filmwissenschaften sowie Medizin. Sie ist Ärztin am renommierten Stockholmer Karolinska Institut und eine international gefragte Fachreferentin. Dass sie auch eine begnadete Erzählerin ist, bewies sie 2010 mit ihrem ersten essayistischen Buch >Schamlose Neugier. Von der Kunst des heilsamen Gesprächs<. Im Verlag Urachhaus erschienen die Bände >Goodbye, Bukarest< und >Nächstes Jahr in Berlin< - die beiden ersten Teile ihrer Familiengeschichte.
ISNI: 0000 0001 1524 7143 GND: 1025550781
ISNI: 0000 0001 1524 7143 GND: 1025550781
Translation
Gisela Kosubek studierte Nordistik an der Universität Greifswald. Von 1969 bis 1990 war sie als Lektorin für schwedische und finnische Literatur tätig; parallel dazu arbeitete sie als Übersetzerin. Seit 1991 ist sie freiberuflich tätig und übersetzt erzählende Literatur sowie Hörspiele aus dem Schwedischen, Norwegischen und Dänischen ins Deutsche.
2021 wurde Gisela Kosubek mit dem Übersetzerpreis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet. Der Preis ehrt die herausragende Übertragung schwedischer Literatur in andere Sprachen.
Gisela Kosubek lebt in Berlin.
ISNI: 0000 0000 5523 2176 GND: 10940808X
ISNI: 0000 0000 5523 2176 GND: 10940808X
Content
» Schon als ich noch ein Kind war und daran dachte, wie Bruno tot im Schnee von Stalingrad lag, redete er zu mir. Und als ich erfuhr, dass er nicht tot war, redete er noch mehr. Er ist jedoch zu weit weg, als dass ich seine Worte vernehmen könnte. Das Einzige, was ich höre, ist seine Stimme, eine Stimme, von der ich mich nicht abwenden kann. Ich muss näher an sie heran, obwohl ich nicht weiß, wie.
Lech fragte, warum gerade Brunos Stimme so zwingend war. Vielleicht geht es um ein Wiedererkennen, sagte ich, so wie man sich von gewissen Menschen angezogen fühlt, auch von gewissen Büchern, gewissen Bildern und gewisser Musik. Man erkennt etwas aus der eigenen tiefsten Tiefe wieder, etwas, was den Boden für all das bildet, was man ist.«