
Der verbotene Atlas
Isaac Turner ermittelt in Paris. Spannender Jugendthriller ab 10 Jahren
Sam Sedgman(Author)
Midas Kinderbuch (Publisher)
3rd Edition
Will be published approx. on 15. September 2026
Book
Hardback
320 pages
978-3-03876-366-6 (ISBN)
Description
Isaac und Hattie werden zu einer hochkarätigen Veranstaltung im französischen Nationalarchiv in Paris eingeladen, um ihre Rettung der Zeit zu feiern. Doch als Isaac sich auf seine Rede vorbereitet, gehen die Lichter aus und ein Schuss fällt.
Die Polizei glaubt, es handle sich um ein Attentat auf den berüchtigten Geschäftsmann Balthazar Blaise, aber Isaac und Hattie erkennen schon bald, dass etwas ganz anderes vor sich geht, als sie einen Jungen entdecken, der etwas aus dem Archiv entwendet und dann spurlos verschwindet.
Während ihrer Ermittlungen geraten Isaac und Hattie in eine Untergrundwelt und suchen an geheimen und vergessenen Orten nach einem gestohlenen Brief, einer vermissten Schwester und einer Karte, die ein lange verborgenes Geheimnis enthüllen wird ...
Reviews / Votes
Ein raffiniertes Rätsel voller faszinierender Fakten. Sedgman hat den Code geknackt und ein absolut triumphales Buch geschaffen. »Ein fesselndes Rätsel, das mit Schwung präsentiert wird« The Observer »Ein rasantes Abenteuer, kombiniert mit einem enzyklopädischen Fokus auf ein bestimmtes Thema - und der Fähigkeit, es zum Klingen zu bringen« The TelegraphMore details
Series
Edition
3. Auflage
Language
German
Place of publication
Zürich
Switzerland
Target group
Children/juvenile
Dimensions
Height: 210 mm
Width: 155 mm
Thickness: 32 mm
Weight
540 gr
ISBN-13
978-3-03876-366-6 (9783038763666)
Schweitzer Classification
Persons
Author
Sam Sedgman ist Bestsellerautor, überzeugter Nerd und begeisterter Eisenbahn-Fan. Bevor er Kinderbücher schrieb, arbeitete er als Multimedia-Produzent am National Theatre. Sam ist ein echter Fan von Puzzles, Spielen und Kriminalromanen. Seine Bücher wurden bereits in mehr als 20 Sprachen übersetzt. Er lebt in London, direkt über einem Bahnhof.
ISNI: 0000 0004 8511 9579
ISNI: 0000 0004 8511 9579
Translation
André Mumot, geboren 1979 in Helmstedt, studierte Kulturwissenschaften an der Universität Hildesheim und promovierte mit der Dissertation »Bewegung und Subjekt. Zur Kontinuität eines literarischen Motivs von Petraca bis Stifter, von Bernhard bis Ransmayr.«
Als Übersetzer englischsprachiger Romane und Sachbücher hat er die Werke namhafter Autoren wie Neil Gaiman, Jo Nesbø, Nick Harkaway, Cornelia Funke und Graham Moore für verschiedene Verlage wie Penguin, Hanser oder Berlin Verlag ins Deutsche übertragen. Seine Übersetzung des Romans »Wunder« von Raquel J. Palacio wurde 2014 mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.
ISNI: 0000 0000 8005 1473
ISNI: 0000 0000 8005 1473