
The Roman de Troie by Benoit de Sainte-Maure
A Translation
D.S. Brewer (Publisher)
Published on 21. February 2020
Book
Paperback/Softback
488 pages
978-1-84384-543-0 (ISBN)
Description
Winner of the 2018 CHOICE Outstanding Academic Title Award
First English translation of an important twelfth-century romance, giving an account of the Trojan war and its consequences.
Benoit de Sainte-Maure's Roman de Troie, dating to around 1165, is, along with the Roman de Thebes and the Roman d'Eneas, one of the three "romances of antiquity" (romans d'antiquite). These romances launched the plots, themes and structures of the genre, then blossoming in the hands of authors such as Chretien de Troyes. As an account of the Trojan War, Benoit's work is of necessity a poem about war and its causes, how it was fought and what its consequences were for the combatants. But the author's choice of the octosyllabic rhyming couplet, his fondness for description, his ability to recount the intensity of personal struggles, and above all his fascination with the trials and tribulations of Love, which affect some of the work's most prominent warriors (among them Paris and his love for Helen, and Troilus and his love for Briseida), all combine to fashion this romance - in which events from long ago are presented as a reflection of the poet's own feudal and courtly worlds.
This translation, the first into English, aims to bring the poem and the author to a wider audience. It is accompanied by an introduction and notes.
First English translation of an important twelfth-century romance, giving an account of the Trojan war and its consequences.
Benoit de Sainte-Maure's Roman de Troie, dating to around 1165, is, along with the Roman de Thebes and the Roman d'Eneas, one of the three "romances of antiquity" (romans d'antiquite). These romances launched the plots, themes and structures of the genre, then blossoming in the hands of authors such as Chretien de Troyes. As an account of the Trojan War, Benoit's work is of necessity a poem about war and its causes, how it was fought and what its consequences were for the combatants. But the author's choice of the octosyllabic rhyming couplet, his fondness for description, his ability to recount the intensity of personal struggles, and above all his fascination with the trials and tribulations of Love, which affect some of the work's most prominent warriors (among them Paris and his love for Helen, and Troilus and his love for Briseida), all combine to fashion this romance - in which events from long ago are presented as a reflection of the poet's own feudal and courtly worlds.
This translation, the first into English, aims to bring the poem and the author to a wider audience. It is accompanied by an introduction and notes.
Reviews / Votes
Winner of the 2018 CHOICE Outstanding Academic Title Award * . * [A] clear and accessible translation of Benoit's twelfth-century Roman de Troie that will serve as the standard English-language version of the medieval French text for the foreseeable future. * THE MEDIEVAL REVIEW * The translators, eminent medievalists both, have crafted a compelling narrative that is scrupulously faithful to the original and perhaps even more vivid and powerful . . . The translators' expertise is evident in every component of the book-not only their translation, but also the dense introduction. Essential. * CHOICE *More details
Series
Language
English
Place of publication
Cambridge
United Kingdom
Publishing group
Boydell & Brewer Ltd
Target group
Professional and scholarly
Product notice
Paperback (trade)
Dimensions
Height: 234 mm
Width: 156 mm
Thickness: 27 mm
Weight
734 gr
ISBN-13
978-1-84384-543-0 (9781843845430)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

The Roman de Troie by Benoit de Sainte-Maure
A Translation
Book
06/2017
D.S. Brewer
€175.70
Shipment within 3-4 weeks

The <I>Roman de Troie</I> by Benoît de Sainte-Maure
A Translation
E-Book
06/2017
1st Edition
De Gruyter
€48.99
Available for download
Persons
GLYN S. BURGESS is Emeritus Professor of French at the University of Liverpool. DOUGLAS KELLY is Emeritus Professor of French and Medieval Studies at the University of Wisconsin-Madison.