
Das Steinkind
Misewa-Saga Band 3
David A. Robertson(Author)
Little Tiger (Publisher)
1st Edition
Published on 31. August 2024
Book
Hardback
200 pages
978-3-95878-053-8 (ISBN)
Description
Morgan hat Nachrichten von ihrer Familie. Vollkommen verstört klettert sie alleine nach Askí und bricht damit ein Versprechen, das sie Eli gegeben hat. Erschöpft schläft sie am Fuß des großen Baums ein. Als sie Stunden später aufwacht, macht Morgan eine furchtbare Entdeckung . Elis Leben ist in großer Gefahr. Und schon beginnt ein aufregendes neues Abenteuer in der fantastischen Welt der Misewa-Saga.
More details
Series
Language
German
Place of publication
Gifkendorf
Germany
Target group
Young adult
Primary & secondary/elementary & high school
Children/juvenile
Professional and scholarly
College/higher education
Product notice
sewn/stitched
Illustrations
1
Landkarte von Askí
Dimensions
Height: 219 mm
Width: 145 mm
Thickness: 22 mm
Weight
422 gr
ISBN-13
978-3-95878-053-8 (9783958780538)
Schweitzer Classification
Persons
Author
David A. Robertson (Jg. 1977) schreibt seit 2008 Kinderbücher, Graphic Novels und Prosa für Erwachsene. Nach über 25 Buchveröffentlichungen und etlichen Auszeichnungen gilt er in Kanada als Bestseller-Autor. Sein Bilderbuch "When we were alone" (Dt. "Als wir allein waren", LITTLE TIGER VERLAG, www.little-tiger.de) wurde in Kanada schon über 50.000 mal verkauft. David A. Robertson gehört der Norway House Cree Nation an. Obwohl er zunächst in Winnipeg aufwuchs und kaum Bezug zu seinen Cree-Wurzeln hatte, war er dennoch früh mit Rassismus konfrontiert. Seine Bücher handeln von Kultur und Geschichte der First Nations, von kultureller Ermächtigung und Emanzipation. Neben seiner Schriftstellertätigkeit hält David A. Robertson Vorträge, u.a. in Schulen und Kindergärten. Er lebt mit seiner Frau und seinen fünf Kindern in Winnipeg. Mehr über den Autor: www.darobertson.ca
ISNI: 0000 0000 7497 5688
ISNI: 0000 0000 7497 5688
Translation
Michael Raab war lange Dramaturg, u.a. an den Staatstheatern in Stuttgart und Mainz, an den Münchner Kammerspielen sowie am Schauspiel Leipzig. Inzwischen übersetzt er hauptsächlich englisch- und französischsprachige Stücke. Im Roman-Genre interessieren ihn daher vor allem Texte mit hohem und gelungenem Dialoganteil wie Claire Dowies "Chaos" und aktuell David A. Robertsons MISEWA-Saga. Von David A. Robertson hat Michael Raab bereits die Jugendbuch-Trilogie über den indigenen Superhelden Cole Harper übersetzt: STRANGERS, MONSTERS, GHOSTS (alle Bände erschienen im MERLIN VERLAG, www.merlin-verlag.com).