
Villa Incognito
Tom Robbins(Author)
Rowohlt (Publisher)
1st Edition
Published on 18. March 2005
Book
Paperback/Softback
288 pages
978-3-498-05770-1 (ISBN)
Description
Villa Incognito - ein Paradies im laotischen Dschungel. Vorzügliche Curries, charmante Konkubinen. Philosophiestunden jederzeit gratis. Kommen Sie hin! Aber sind Sie schwindelfrei? Der einzige Weg führt übers Hochseil. Oder gehen Sie in den Zirkus der Tanukis und bewundern japanische Fabelwesen, die sich am liebsten von Sake ernähren. Doch passen Sie auf Ihre Partnerin auf: Tanukis haben dicke Eier. Alles besser, als in New York herumzuhängen, denn da wird es bald mächtig knallen. Für Notfälle haben wir auch einen falschen Priester hier. Jedenfalls: Steigen Sie ein in Tom Robbins' wild kreisendes Erzählkarussell, verabschieden Sie sich von vorgefertigten Meinungen, schicken Sie Ihre heiligen Kühe fort. Und looos geht's.
More details
Edition
1. Auflage
Language
German
Place of publication
Germany
Product notice
Klappenbroschur
Dimensions
Height: 21.5 cm
Width: 14 cm
Weight
374 gr
ISBN-13
978-3-498-05770-1 (9783498057701)
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions


Tom Robbins
Villa Incognito
Book
06/2006
3rd Edition
Rowohlt Taschenbuch
€15.00
Shipment within 7-9 days
Persons
Author
Tom Robbins, geboren 1932 in Blowing Rock, Virginia, wuchs im Süden der USA auf, lehrte während des Koreakrieges als Soldat der Air Force Meteorologie, studierte danach Kunst, Musik und Religion. Er arbeitete als Reporter bei verschiedenen Zeitungen und schrieb 1971 seinen ersten Roman «Ein Platz für Hot Dogs». Tom Robbins avancierte zum Kultautor. Es folgten weitere erfolgreiche Bücher wie «Buntspecht», «Pan Aroma» und «Sissy - Schicksalsjahre einer Tramperin». Die Fans lieben ihn für seinen klugen und warmherzigen Humor, seine verrückten Figuren und seine sprachlichen Purzelbäume. In "Tibetischer Pfirsichstrudel" erzählt er von seinem eigenen Leben - das genauso bunt, wild und voller skurriler Begegnungen ist wie seine Romane. Tom Robbins lebt als freier Schriftsteller in dem kleinen Fischerdorf La Conner bei Seattle.
Translation
pociao, geboren 1951, gründete Anfang der 70er Jahre einen Vertrieb für experimentelle Literatur aus der amerikanischen Small-Press-Szene, arbeitete beim Verlag Expanded Media Editions und leitet seit Mitte der 90er Jahre den eigenen Verlag, Sans Soleil (www.sanssoleil.de). Sie übersetzte u.a. Paul und Jane Bowles, Gore Vidal, Zelda Fitzgerald, Patti Smith und Evelyn Waugh. 2017 gewann sie den DeLillo-Übersetzungswettbewerb des Deutschen Übersetzerfonds und der FAZ.
Roberto de Hollanda, geboren 1953, studierte Soziologie und Politologie, dreht Dokumentarfilme, schreibt Features und übersetzt aus dem Portugiesischen, Spanischen und Englischen, u.a. Gonzalo Torrente Ballester, Almudena Grandes, José Luis Sampedro, Francisco Goldman, Tom Robbins.