Renard the Fox
University of California Press
1st Edition
Published on 28. January 1992
Book
Hardback
192 pages
978-0-520-07683-9 (ISBN)
Description
Renard the Fox is the first modern translation into English of one of the most important and influential medieval books. Valued for its comic spirit, its high literary quality, and its clever satire of feudal society, the tale uses animals to represent the members of various classes. This lively and accessible translation will be welcomed for courses in medieval literature and history, gender studies, and humanities, and will be a treat for the general reader as well.
More details
Edition
First Edition
Language
English
Place of publication
Berkerley
United States
Product notice
Cloth over boards
Illustrations
1 frontisp.
Dimensions
Height: 229 mm
Width: 133 mm
Weight
454 gr
ISBN-13
978-0-520-07683-9 (9780520076839)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Person
Patricia Terry has been Professor of Literature at Barnard College and the University of California, San Diego. Among her medieval translations are The Song of Roland and Poems of the Elder Edda.
Translation
Content
Introduction
Cast of Characters
Branch II Renard and Ysengrin the Wolf
Branch Va Renard and Ysengrin the Wolf (continued)
Branch I The Trial of Renard
Branch VIII Renard's Pilgrimage
Notes
A Brief Account of
the Branches Not Translated
Bibliography
Cast of Characters
Branch II Renard and Ysengrin the Wolf
Branch Va Renard and Ysengrin the Wolf (continued)
Branch I The Trial of Renard
Branch VIII Renard's Pilgrimage
Notes
A Brief Account of
the Branches Not Translated
Bibliography