
Adapted from the Original
Essays on the Value and Values of Works Remade for a New Medium
Laurence Raw(Editor)
McFarland & Co Inc (Publisher)
Published on 14. September 2018
Book
Paperback/Softback
268 pages
978-0-7864-7872-9 (ISBN)
Description
Critics and audiences often judge films, books and other media as "great" --but what does that really mean? This collection of new essays examines the various criteria by which degrees of greatness (or not-so) are constructed--whether by personal, political or social standards--through topics in cinema, literature and adaptation. The contributors recognize how issues of value vary across different cultures, and explore what those differences say about attitudes and beliefs.
Reviews / Votes
"Students will glean from it many valuable discoveries and insights."-Journal of Popular Film and Television; "Overviews different frameworks for constructions of value, then presents case studies on the value of adaptation"-ProtoView.More details
Language
English
Place of publication
Jefferson, NC
United States
Target group
Professional and scholarly
Interest Age: From 18 years
Product notice
Paperback (trade)
Illustrations
25 photos, notes, bibliographies, index
Dimensions
Height: 229 mm
Width: 152 mm
Thickness: 16 mm
Weight
443 gr
ISBN-13
978-0-7864-7872-9 (9780786478729)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Person
The late Laurence Raw (1959-2018) published in the field of film adaptations and performance and taught English at Baskent University, Ankara, Turkey.
Content
Table of Contents
Acknowledgments
Introduction (Laurence Raw)
Part I. Genealogy
The Agency and Value of Remakes: The -Television-to-Film
Adaptation (Kenneth A. Longden)
"I make all things new": Describing the Ongoing Adaptation
in the -Judeo-Christian Bible (Allen H. Redmon)
Origin-Ality: Sources and Adaptations of Francophone Voices
(Rebecca M. Pauly)
"No one ever sees the Angel": Adapting The Phantom
of the Opera (Leslie McMurtry)
Fingersmith or Handmaiden: Adaptations from the -Neo-Victorian
Era to Contemporary Asia (Ela Ipek Guenduez)
Reshaping Gloriana: Representations of the British Queens
in Victoria (2016) and The Crown (2016) (Dorota Babilas)
Shakespearean Adaptation as Challenge: Edward Bond's Lear
(OEzlem OEzmen)
Food for Thought or "mental chewing gum": Truman Capote's
Crime Adaptations and Cultural Memory Work (Suzanne Diamond)
Textual Museums in Edith Wharton and Orhan Pamuk (Huelya Yagcioglu)
Part II. Ontology
Caesar Must Die (2012): Shakespeare in Prison (Hui Wu)
Pride and Prejudice and Programming: A Stylometric Analysis (Agata Holobut and Jan Rybicki)
Aki Kaurismaeki's "outrageously improvisatory" Adaptations of Four Familiar Literary Source Texts (Dennis Rothermel)
"This is how I lied about coming up with the idea for writing about The Brothers Grimm [2005]": Incoherent Narration in Terry Gilliam's Adaptation (Wickham Clayton)
Towards a Method for Negotiating Adaptation versus Allusion
(Christopher Wydler )181
Finding Value through "Personal Baggage" (Charles R. Hamilton)
Adaptation and Transformative Learning in an Undergraduate
History Class (Lisa Bunkowski)
Faiblesse des Deux Cotes: Adaptation and Value in Sexual
Subjectification (Jillian Saint Jacques)
About the Contributors
Index
Acknowledgments
Introduction (Laurence Raw)
Part I. Genealogy
The Agency and Value of Remakes: The -Television-to-Film
Adaptation (Kenneth A. Longden)
"I make all things new": Describing the Ongoing Adaptation
in the -Judeo-Christian Bible (Allen H. Redmon)
Origin-Ality: Sources and Adaptations of Francophone Voices
(Rebecca M. Pauly)
"No one ever sees the Angel": Adapting The Phantom
of the Opera (Leslie McMurtry)
Fingersmith or Handmaiden: Adaptations from the -Neo-Victorian
Era to Contemporary Asia (Ela Ipek Guenduez)
Reshaping Gloriana: Representations of the British Queens
in Victoria (2016) and The Crown (2016) (Dorota Babilas)
Shakespearean Adaptation as Challenge: Edward Bond's Lear
(OEzlem OEzmen)
Food for Thought or "mental chewing gum": Truman Capote's
Crime Adaptations and Cultural Memory Work (Suzanne Diamond)
Textual Museums in Edith Wharton and Orhan Pamuk (Huelya Yagcioglu)
Part II. Ontology
Caesar Must Die (2012): Shakespeare in Prison (Hui Wu)
Pride and Prejudice and Programming: A Stylometric Analysis (Agata Holobut and Jan Rybicki)
Aki Kaurismaeki's "outrageously improvisatory" Adaptations of Four Familiar Literary Source Texts (Dennis Rothermel)
"This is how I lied about coming up with the idea for writing about The Brothers Grimm [2005]": Incoherent Narration in Terry Gilliam's Adaptation (Wickham Clayton)
Towards a Method for Negotiating Adaptation versus Allusion
(Christopher Wydler )181
Finding Value through "Personal Baggage" (Charles R. Hamilton)
Adaptation and Transformative Learning in an Undergraduate
History Class (Lisa Bunkowski)
Faiblesse des Deux Cotes: Adaptation and Value in Sexual
Subjectification (Jillian Saint Jacques)
About the Contributors
Index