
Vasko Popa: Complete Poems 1953-1987
Vasko Popa(Author)
Francis R. Jones(Editor)
Anvil Press Poetry
Published on 27. August 2011
Book
Hardback
488 pages
978-0-85646-433-1 (ISBN)
Description
From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems.
Reviews / Votes
Popa's imaginative journey resembles a Universe passing through a Universe. It has been one of the most exciting things in modern poetry, to watch this journey being made Ted HughesMore details
Edition
Revised, Enlarged ed.
Language
English
Place of publication
Manchester
United Kingdom
Publishing group
Carcanet Press Ltd
Dimensions
Height: 216 mm
Width: 138 mm
ISBN-13
978-0-85646-433-1 (9780856464331)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Previous edition
Vasko Popa | Francis R. Jones
Complete Poems
Book
10/1993
Anvil Press Poetry
€50.95
Article exhausted; check for reprint
Persons
Vasko Popa (1922-91) was born in Grebenac in the Serbian Banat. He was elected to the Serbian Academy in 1972 and the Academie Mallarme in Paris in 1977. He lived in Belgrade where he worked as an editor for the publishers Nolit. Anne Pennington (1934-81) taught at Lady Margaret Hall, Oxford, where she was Professor of Comparative Slavonic Philology. With Andrew Harvey she adapted Popa's anthology 'The Golden Apple' (1980; reissued 2010). Francis R. Jones is a senior lecturer at Newcastle University, where he teaches translation studies. He has twice been awarded the European Poetry Translation Prize for his translations of Ivan V. Lalic.