
Ideology at Play
The English Subtitling of the Weekly Thai Prime Ministerial Addresses
Narongdej Phanthaphoommee(Author)
Brill (Publisher)
Published on 11. July 2024
Book
Paperback/Softback
198 pages
978-90-04-70077-2 (ISBN)
Description
The book explores the complex relationship between ideology, language, and cultural nuances during subtitling, illuminating the translators' strategic decisions in capturing the depth of Thai political speech. It exposes the nuanced ways in which language can affect the comprehension of political messages and shape perceptions by drawing on an abundance of examples. Ideology at Play looks at the problems and opportunities that come up when these famous speeches are translated. It covers linguistic subtleties, cultural sensitivities, and the complicated relationship between language and politics. It gives new ideas about how ideology shows up in translated texts.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Leiden
Netherlands
Target group
Professional and scholarly
Product notice
Paperback (trade)
Unsewn / adhesive bound
Dimensions
Height: 234 mm
Width: 155 mm
Thickness: 11 mm
Weight
281 gr
ISBN-13
978-90-04-70077-2 (9789004700772)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Narongdej Phanthaphoommee
Ideology at Play
The English Subtitling of the Weekly Thai Prime Ministerial Addresses
Book
07/2024
Brill
€212.50
Shipment within 10-20 days
Person
Narongdej Phanthaphoommee is an assistant professor at the Research Institute for Languages and Cultures of Asia, Mahidol University, Thailand. His recent works have been published in Translation Spaces, Multilingua, Journal of Internationalization and Localization, Peter Lang New Trends in Translation Studies collection, and Routledge Global Activism collection.
Content
Acknowledgements
List of Figures and Tables
Introduction
1 Setting the Scene
2 Translation of Ideology and Ideology of Translation
3 A Model of Analysis
4 Outline of the Book
1 Thai Politics and the Weekly Prime Ministerial Address
?1 The 2014 Coup
?2 The Origins of the Weekly Prime Ministerial Address
?3 Production and Translation of 'Returning Happiness to People'
?4 Conclusion
2 Analysis of Prayut's Weekly Address
?1 Return Happiness to the People in the Nation as a Discourse Practice
?2 Political Discourse of General Prayut and Its Characteristics
?3 Representations in Prayut's Weekly Address
?4 Unique Style of General Prayut's Spoken Language
?5 Concluding Discussion
3 Reconciliation and Reform
?1 Discourse on Reconciliation and Reform
?2 Attitude in Translation
?3 Logical Relations
?4 Identification of Participants
?5 Concluding Discussion
4 Re-presentations of Nationalism
?1 Thai Nationalism
?2 Prayut's Nationalism and Its Translation
?3 Inconsistency of Religious Pluralism
?4 Praise of the Monarchy
?5 Concluding Discussion
5 Conclusion: Ideology, Translation, and Thai Politics
?1 Summary
?2 A Triple Irony
?3 Implications on Thai Politics and Political Discourse
?4 Concluding Remarks
Appendices
References
Index
List of Figures and Tables
Introduction
1 Setting the Scene
2 Translation of Ideology and Ideology of Translation
3 A Model of Analysis
4 Outline of the Book
1 Thai Politics and the Weekly Prime Ministerial Address
?1 The 2014 Coup
?2 The Origins of the Weekly Prime Ministerial Address
?3 Production and Translation of 'Returning Happiness to People'
?4 Conclusion
2 Analysis of Prayut's Weekly Address
?1 Return Happiness to the People in the Nation as a Discourse Practice
?2 Political Discourse of General Prayut and Its Characteristics
?3 Representations in Prayut's Weekly Address
?4 Unique Style of General Prayut's Spoken Language
?5 Concluding Discussion
3 Reconciliation and Reform
?1 Discourse on Reconciliation and Reform
?2 Attitude in Translation
?3 Logical Relations
?4 Identification of Participants
?5 Concluding Discussion
4 Re-presentations of Nationalism
?1 Thai Nationalism
?2 Prayut's Nationalism and Its Translation
?3 Inconsistency of Religious Pluralism
?4 Praise of the Monarchy
?5 Concluding Discussion
5 Conclusion: Ideology, Translation, and Thai Politics
?1 Summary
?2 A Triple Irony
?3 Implications on Thai Politics and Political Discourse
?4 Concluding Remarks
Appendices
References
Index