
Der Magier
Magdalena Parys(Author)
freiraum-verlag
1st Edition
Published on 14. March 2018
Book
Paperback/Softback
602 pages
978-3-96275-001-5 (ISBN)
Description
Als Kommissar Kowalski die grausam zugerichtete Leiche in einem Neuköllner Abbruchhaus sieht, sagt ihm seine Intuition, dass dieser Fall ein harter Brocken werden wird. Seine Befürchtungen bewahrheiten sich. Vertuschungsversuche einflussreicher Politiker lassen Kommissar Kowalski die Ermittlungen auf eigene Faust führen, die ihn in ein düsteres Labyrinth nicht vergangener Vergangenheit führen, hin zu den Auswüchsen einer MfS-Geheimdienstaktion, die in Bulgarien für das Verschwinden so mancher Oppositioneller sorgte.
Die Fernsehjournalistin Dagmara Bosch, die als Heranwachsende aus Wroclaw nach West-Berlin kam, weiß schnell, dass der Neuköllner Fall in engem Zusammenhang mit dem mysteriösen Unglück steht, bei dem ihr Vater - ein engagierter Solidarnosc-Aktivist der ersten Stunde - während eines Bulgarienurlaubs 1980 ums Leben kam. Gemeinsam mit Kowalski macht sie sich in Berlin auf die Suche nach Antworten. Eine Tour de Force bedrückender Erinnerungen, die im Privaten die große Geschichte erkennen lassen.
Magdalena Parys erzählt mit diesem Roman weit mehr als einen Krimi. "Der Magier" entfaltet ein Panorama, in dem die pulsierende Gegenwart Berlins so lebendig ist wie die Last der Vergangenheit.
Die beeindruckende Übersetzung besorgte Lothar Quinkenstein.
Die Fernsehjournalistin Dagmara Bosch, die als Heranwachsende aus Wroclaw nach West-Berlin kam, weiß schnell, dass der Neuköllner Fall in engem Zusammenhang mit dem mysteriösen Unglück steht, bei dem ihr Vater - ein engagierter Solidarnosc-Aktivist der ersten Stunde - während eines Bulgarienurlaubs 1980 ums Leben kam. Gemeinsam mit Kowalski macht sie sich in Berlin auf die Suche nach Antworten. Eine Tour de Force bedrückender Erinnerungen, die im Privaten die große Geschichte erkennen lassen.
Magdalena Parys erzählt mit diesem Roman weit mehr als einen Krimi. "Der Magier" entfaltet ein Panorama, in dem die pulsierende Gegenwart Berlins so lebendig ist wie die Last der Vergangenheit.
Die beeindruckende Übersetzung besorgte Lothar Quinkenstein.
More details
Series
Language
German
Place of publication
Greifswald
Germany
Product notice
Klappenbroschur
Unsewn / adhesive bound
Dimensions
Height: 19 cm
Width: 12.5 cm
ISBN-13
978-3-96275-001-5 (9783962750015)
Schweitzer Classification
Persons
Author
Schriftstellerin
Magdalena Parys wurde 1971 in Danzig geboren und lebt seit 1984 in Berlin (West). Sie studierte an der Humboldt-Universität Polonistik und Erziehungswissenschaften. Die deutsch-polnische Schriftstellerin schreibt regelmäßig u. a. für die Zeitungen "Gazeta Wyborcza", "Dialog", "Stuttgarter Zeitung", die französische "Marianne" sowie "Wysokie Obcasy extra". Ihr Debütroman "Tunnel" wurde in Polen für mehrere Preise nominiert, in Österreich wurde er mit dem Polonia-Preis "Goldene Eule" prämiert. 2015 wurde sie für ihren politisch-historischen Thriller "Magier" mit dem Preis der Europäischen Union ausgezeichnet.
Magdalena Parys wurde 1971 in Danzig geboren und lebt seit 1984 in Berlin (West). Sie studierte an der Humboldt-Universität Polonistik und Erziehungswissenschaften. Die deutsch-polnische Schriftstellerin schreibt regelmäßig u. a. für die Zeitungen "Gazeta Wyborcza", "Dialog", "Stuttgarter Zeitung", die französische "Marianne" sowie "Wysokie Obcasy extra". Ihr Debütroman "Tunnel" wurde in Polen für mehrere Preise nominiert, in Österreich wurde er mit dem Polonia-Preis "Goldene Eule" prämiert. 2015 wurde sie für ihren politisch-historischen Thriller "Magier" mit dem Preis der Europäischen Union ausgezeichnet.
Translation
Übersetzer und Schriftsteller
Lothar Quinkenstein ist ein in Berlin lebender deutscher Literaturwissenschaftler, Schriftsteller und Übersetzer aus dem Polnischen. Nach dem Abitur am Illtal-Gymnasium Illingen studierte er Germanistik und Ethnologie in Freiburg im Breisgau. Nach der Promotion im Jahre 1998 an der Adam-Mickiewicz-Universität Posen (Poznan) trat er dort im Jahr darauf eine Stelle im Institut für Germanische Philologie an. Seit 2012 unterrichtet er im Rahmen der "Interkulturellen Germanistik", die als gemeinsamer Studiengang der Europa-Universität Viadrina (Frankfurt/Oder) und der Adam-Mickiewicz-Universität zu Poznan eingerichtet wurde. Quinkenstein verfasst Lyrik und Prosa, literaturwissenschaftliche Artikel, Buchbesprechungen, Studien. Er debütierte 1998 mit dem Erzählband "Nervenharfe".
Lothar Quinkenstein ist ein in Berlin lebender deutscher Literaturwissenschaftler, Schriftsteller und Übersetzer aus dem Polnischen. Nach dem Abitur am Illtal-Gymnasium Illingen studierte er Germanistik und Ethnologie in Freiburg im Breisgau. Nach der Promotion im Jahre 1998 an der Adam-Mickiewicz-Universität Posen (Poznan) trat er dort im Jahr darauf eine Stelle im Institut für Germanische Philologie an. Seit 2012 unterrichtet er im Rahmen der "Interkulturellen Germanistik", die als gemeinsamer Studiengang der Europa-Universität Viadrina (Frankfurt/Oder) und der Adam-Mickiewicz-Universität zu Poznan eingerichtet wurde. Quinkenstein verfasst Lyrik und Prosa, literaturwissenschaftliche Artikel, Buchbesprechungen, Studien. Er debütierte 1998 mit dem Erzählband "Nervenharfe".