
Translation and Practice Theory
Maeve Olohan(Author)
Routledge (Publisher)
1st Edition
Published on 14. October 2020
Book
Paperback/Softback
154 pages
978-1-138-20030-2 (ISBN)
Description
Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation.
Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods.
This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics.
Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods.
This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics.
Reviews / Votes
It takes ingenuity as well as courage to return to a familiar question with new urgency, as Olohan does when asking which practices translators and translation scholars designate as "translation." By thinking deeply through the significance of the practice turn, Olohan provides a fascinating, new perspective on problems at the very heart of Translation Studies.Lavinia Heller, Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany It takes ingenuity as well as courage to return to a familiar question with new urgency, as Olohan does when asking which practices translators and translation scholars designate as 'translation.' By thinking deeply through the significance of the practice turn, Olohan provides a fascinating, new perspective on problems at the very heart of Translation Studies.
Lavinia Heller, Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany
More details
Series
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Publishing group
Taylor & Francis Ltd
Target group
College/higher education
Professional and scholarly
Postgraduate and Professional
Dimensions
Height: 234 mm
Width: 156 mm
Thickness: 9 mm
Weight
266 gr
ISBN-13
978-1-138-20030-2 (9781138200302)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Maeve Olohan
Translation and Practice Theory
Book
10/2020
1st Edition
Routledge
€231.20
Shipment within 10-20 days

Maeve Olohan
Translation and Practice Theory
E-Book
10/2020
1st Edition
Routledge
€63.49
Available for download

Maeve Olohan
Translation and Practice Theory
E-Book
10/2020
1st Edition
Routledge
€63.49
Available for download
Person
Maeve Olohan is Co-Director of the Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester, UK. She is the author of Introducing Corpora in Translation Studies (2004) and Scientific and Technical Translation (2016), and co-editor of a special issue of The Translator (2011) on the translation of science.
Content
Acknowledgements
List of abbreviations
Introduction
From product and process to practice
Theorizing practices
Materials
Competence
Meaning
Connected practices
Evolving practices
Researching translation practice
List of abbreviations
Introduction
From product and process to practice
Theorizing practices
Materials
Competence
Meaning
Connected practices
Evolving practices
Researching translation practice