
In Translation
The Gabrielle Roy-Joyce Marshall Correspondence
Jane Everett(Editor)
University of Toronto Press
Will be published approx. on 14. January 2006
Book
Hardback
300 pages
978-0-8020-3908-8 (ISBN)
Description
Gabrielle Roy was one of the most prominent Canadian authors of the twentieth century. Joyce Marshall, an excellent writer herself, was one of Roy's English translators. The two shared a deep and long-lasting friendship based on a shared interest in language and writing. In Translation offers a critical examination of the more than two hundred letters exchanged by Roy and Marshall between 1959 and 1980.
In their letters, Roy and Marshall exchange news about their general health and well-being, their friends and family, their surroundings, their travels, and other writers, as well as their dealings with critics, editors, and publishers. They recount comical incidents and strange encounters in their lives, and reflect on human nature, current events, and, from time to time, their writing. Of particular interest to the two women were the problems they encountered during the translation process. Many passages in the letters concern the ways in which the nuances of language can be shaped through translation.
Editor Jane Everett has arranged the letters here in chronological order and has added critical notes to fill in the historical and literary gaps, as well as to identify various editorial problems. Shedding light on the process of writing and translating, In Translation is an invaluable addition to the study of Canadian writing and to the literature on these two important figures.
In their letters, Roy and Marshall exchange news about their general health and well-being, their friends and family, their surroundings, their travels, and other writers, as well as their dealings with critics, editors, and publishers. They recount comical incidents and strange encounters in their lives, and reflect on human nature, current events, and, from time to time, their writing. Of particular interest to the two women were the problems they encountered during the translation process. Many passages in the letters concern the ways in which the nuances of language can be shaped through translation.
Editor Jane Everett has arranged the letters here in chronological order and has added critical notes to fill in the historical and literary gaps, as well as to identify various editorial problems. Shedding light on the process of writing and translating, In Translation is an invaluable addition to the study of Canadian writing and to the literature on these two important figures.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Toronto
Canada
Target group
Professional and scholarly
Product notice
With dust jacket
Dimensions
Height: 236 mm
Width: 171 mm
Thickness: 28 mm
Weight
590 gr
ISBN-13
978-0-8020-3908-8 (9780802039088)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Joyce Marshall was a Canadian author and translator.
Gabrielle Roy was an award-winning French Canadian author.
Gabrielle Roy was an award-winning French Canadian author.
Content
Acknowledgments
Introduction
The Letters
Appendices
Appendix A: 'Grandmother and the Doll'
Appendix B: La riviEre sans repos
Appendix C: Windflower
Appendix D: The Hidden Mountain
Appendix E: Enchanted Summer
Bibliography
Index
Introduction
The Letters
Appendices
Appendix A: 'Grandmother and the Doll'
Appendix B: La riviEre sans repos
Appendix C: Windflower
Appendix D: The Hidden Mountain
Appendix E: Enchanted Summer
Bibliography
Index