
Rainbow
Dun Mao(Author)
University of California Press
1st Edition
Will be published approx. on 29. May 1992
Book
Paperback/Softback
255 pages
978-0-520-07328-9 (ISBN)
Description
With this translation of the 1929 novel "Rainbow (Hong)", one of China's most influential works of fiction is at last available in English. "Rainbow" chronicles the political and social disruptions in China during the early years of the twentieth century. Inspired by the iconoclasm of the 'May Fourth Movement', the heroine, Mei, embarks on a journey that takes her from the limitations of the traditional family to a discovery of the new, 'modern' values of individualism, sexual equality, and political responsibility. The novel moves with Mei from the conservative world of China's interior provinces down the Yangtze River to Shanghai, where she discovers the turbulent political environment of China's most modern city. Mao Dun writes with the conviction of one who has lived through the events he is describing. "Rainbow" provides a moving introduction to the contradictions inherent in the simultaneous quest for personal freedom and national strengthening. Vividly evocative of the period in which it was written, it is equally relevant to the China of today.
More details
Series
Edition
First Edition
Language
English
Place of publication
Berkerley
United States
Target group
College/higher education
Professional and scholarly
Product notice
Paperback (trade)
Dimensions
Height: 229 mm
Width: 152 mm
Thickness: 20 mm
Weight
408 gr
ISBN-13
978-0-520-07328-9 (9780520073289)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Persons
Shen Yanbing (1896-1981), better known by the pen name Mao Dun, was a member of the generation that created a truly vernacular Chinese literature in the early twentieth century. After the founding of the People's Republic of China in 1949, he was named Minister of Culture. Madeleine Zelin is Professor of Chinese History and East Asian Languages and Cultures at Columbia University. She is the author of The Magistrate's Tael (California, 1984).
Content
Voices from Asia
1. Of Women, Outcastes, Peasants, and Rebels: A Selection of Bengali
Short Stories.
Translated and edited by Kalpana Bardhan.
z. Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature.
Translated and edited by Michael James Hutt.
3? Shoshaman: A Tale of Corporate japan. By Arai Shinya.
Translated by Chieko Mulhern.
4? Rainbow. By Mao Dun. Translated by Madeleine Zelin.
5? Encounter. By Hahn Moo-Sook. Translated by Ok Young Kim Chang.
6. The Autobiography of Osugi Sakae. By Osugi Sakae. Translated by
Byron K. Marshall.
7? A River Called Titash. By Adwaita Mallabarman. Translated and with an
introduction by Kalpana Bardhan.
8. The Soil: A Portrait of Rural Life in Meiji]apan. By Nagatsuka fakashi.
Translated by Ann Waswo.
1. Of Women, Outcastes, Peasants, and Rebels: A Selection of Bengali
Short Stories.
Translated and edited by Kalpana Bardhan.
z. Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature.
Translated and edited by Michael James Hutt.
3? Shoshaman: A Tale of Corporate japan. By Arai Shinya.
Translated by Chieko Mulhern.
4? Rainbow. By Mao Dun. Translated by Madeleine Zelin.
5? Encounter. By Hahn Moo-Sook. Translated by Ok Young Kim Chang.
6. The Autobiography of Osugi Sakae. By Osugi Sakae. Translated by
Byron K. Marshall.
7? A River Called Titash. By Adwaita Mallabarman. Translated and with an
introduction by Kalpana Bardhan.
8. The Soil: A Portrait of Rural Life in Meiji]apan. By Nagatsuka fakashi.
Translated by Ann Waswo.