
Times of Mobility
Transnational Literature and Gender in Translation
Central European University Press
Published on 19. March 2020
Book
Hardback
352 pages
978-963-386-329-9 (ISBN)
Description
In an era of increased mobility and globalisation, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experiences of migration, transculturation, bilingualism and (cultural) translation. The introductory analysis and the fifteen essays in this collection critically interrogate complex relations between transnational and translation studies, bringing to this dialogue a much needed gender perspective. Divided into three parts (From Transnational to Translational; Reading Across Borders and Transnational in Translation), they address a range of issues relevant for this debate, from theoretical problems to practical questions of literary criticism and translation, understood as an act of cultural interpretation.
The volume mostly deals with contemporary literary and cultural production, but also with classical texts and modernist literature. Its particular quality is a strong (although not exclusive) focus on Central and East European literatures, and more generally on women writers. Its interdisciplinary, transnational and intercultural perspective makes it relevant across disciplinary boundaries, from literary and translation studies to gender studies, cultural studies and migration studies.
The volume mostly deals with contemporary literary and cultural production, but also with classical texts and modernist literature. Its particular quality is a strong (although not exclusive) focus on Central and East European literatures, and more generally on women writers. Its interdisciplinary, transnational and intercultural perspective makes it relevant across disciplinary boundaries, from literary and translation studies to gender studies, cultural studies and migration studies.
Reviews / Votes
"The essays are beautifully crafted, meticulously researched, synergistically connected to one another and together form an important and much needed contribution not only to literary studies but to cultural and feminist studies and to the intellectual history of the last half a century."https://www.cambridge.org/core/journals/slavic-review/article/abs/times-of-mobility-transnational-literature-and-gender-in-translation-ed-jasmina-lukic-sibelan-forrester-and-borbala-farago-transnational-perspectives-in-gender-studies-budapest-central-european-university-press-2019-viii-344-pp-notes-index-9500-hard-bound/27C3186A833CF0DF366061E48B09407F -- Domnica Radulescu * Slavic Review *
More details
Series
Language
English
Place of publication
Budapest
Hungary
Target group
Professional and scholarly
Academic
Product notice
sewn/stitched
Cloth over boards
Dimensions
Height: 235 mm
Width: 157 mm
Thickness: 24 mm
Weight
664 gr
ISBN-13
978-963-386-329-9 (9789633863299)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Jasmina Lukic | Sibelan Forrester | Borbala Farago
Times of Mobility
Transnational Literature and Gender in Translation
E-Book
03/2020
Central European University Press
€98.99
Available for download
Persons
Jasmina Lukic is Professor of Gender Studies at the Central European University.
Sibelan Forrester is Professor of Modern and Classical Languages and Russian at Swarthmore College.
Borbala Farago teaches Academic Writing in the Departments of History, Philosophy, Political Science and Environmental Science at CEU. She has lectured on literature and gender in Ireland and in Hungary. She holds a PhD from University College Dublin, and an MA from ELTE, Budapest.
Sibelan Forrester is Professor of Modern and Classical Languages and Russian at Swarthmore College.
Borbala Farago teaches Academic Writing in the Departments of History, Philosophy, Political Science and Environmental Science at CEU. She has lectured on literature and gender in Ireland and in Hungary. She holds a PhD from University College Dublin, and an MA from ELTE, Budapest.
Content
Acknowledgments, Introduction: Transnational Literatures and Cultures in/and Translation Jasmina Luki?, Sibelan Forrester and Borba, la Farago, PART I. From Transnational to Translational, Translational Migrations: Novel Homelands in Monica Ali's Brick Lane Susan Stanford Friedman ,Theorizing Women's Transnational Literatures: Shaping New Female Identities in Europe through Writing and Translation Eleonora Federici and Vita Fortunati ,Crossing Borders in Perilous Zones: Labors of Transport and Translation in Women Writers of Exile Azade Seyhan ,Zygmunt Bauman's Liquidity and Transnational Women's Literature: Nancy Huston as a Case Study Sonia Fernandez Hoyos and Adelina Sanchez Espinosa , Travelling Theory as Theory in Translation: Transnational and Transgenerational Perspectives Jasmina Luki?, PART II. Reading Across Borders, Translation into Dance: Adaptation and Transnational Hellenism in Balanchine's Apollo Grace Ledbetter , Stories from Elsewhere: The City as a Transnational Space in Doris Lessing's Fiction Agnes Gyoerke , The Mobile Imagination in European Women's Writing: Parallels Between Modern and Postmodern Times Vera Eliasova , Romanian Women's Migration: Online Versus Offline Stories Madalina Nicolaescu , From Travelling Memoir to Nomadic Narrative in Kapka Kassabova's Street without a Name and Twelve Minutes of Love: A Tango Story, Maria-Sabina Draga Alexandru , Through the Looking-glass: On Recurring Motifs and Devices in the Prose of Dubravka Ugresi? Dejan Ili?, PART III. Transnational in Translation, It Don't Mean a Thing If It Ain't Got That Swing Michael Kandel, Translating Folktales: From National to Transnational Sibelan Forrester, Transnational Rivalry and Consecration: Croatian and Serbian Writers in Translation Ellen Elias-Bursa?, China Comes to Warsaw or Warsaw Comes to China: Melech Ravitch's Travel Poems and Journals Kathrin Hellerstein, Notes on the Contributors, Index.