Unterm Zedernhimmel
Gabriel Levin(Author)
Stadtlichter Presse
1st Edition
Published on 24. April 2009
Book
Pamphlet
35 pages
978-3-936271-45-4 (ISBN)
Description
"Die Schreibfedern sind die Reittiere scharfsinniger Begabungen", diese arabische Redewendung trifft auf Gabriel Levin zu: poeta doctus und durch seine Tätigkeit als Übersetzer (aus dem Französischen, Hebräischen und Arabischen) und Herausgeber auch Vermittler zwischen den Kulturen der Levante.
Und gerade vor dem Hintergrund der Geschehnisse der jüngsten Zeit in Israel und Palästina, sowie den Konflikten zwischen westlicher und östlicher Glaubenshemisphäre treten Levins Gedichte wie ein Versuch der Verbrüderung hervor, ohne jedoch dabei Positionen zu beziehen oder Urteile abzugeben. Trotz ihrer politischen Dimension wirken Levins Gedichte nie didaktisch. Ihre ungewöhnlich hohe literarische Qualität sowie ihre Vielschichtigkeit, die stets vorhandenen philosophisch-existentiellen Ebenen, zielen letztlich geschichtsübergreifend auf existentielle Fragen ab. Kurz gesagt, eine Entdeckung, um sich der bislang viel zu wenig gewürdigten literarischen Landschaft des Nahen Ostens einmal anzunähern.
Und gerade vor dem Hintergrund der Geschehnisse der jüngsten Zeit in Israel und Palästina, sowie den Konflikten zwischen westlicher und östlicher Glaubenshemisphäre treten Levins Gedichte wie ein Versuch der Verbrüderung hervor, ohne jedoch dabei Positionen zu beziehen oder Urteile abzugeben. Trotz ihrer politischen Dimension wirken Levins Gedichte nie didaktisch. Ihre ungewöhnlich hohe literarische Qualität sowie ihre Vielschichtigkeit, die stets vorhandenen philosophisch-existentiellen Ebenen, zielen letztlich geschichtsübergreifend auf existentielle Fragen ab. Kurz gesagt, eine Entdeckung, um sich der bislang viel zu wenig gewürdigten literarischen Landschaft des Nahen Ostens einmal anzunähern.
More details
Language
English
German
Dimensions
Height: 20 cm
Width: 13.5 cm
ISBN-13
978-3-936271-45-4 (9783936271454)
Schweitzer Classification
Persons
Gabriel Levin wurde 1948 in Frankreich geboren und wuchs in den USA und Israel auf.
Er studierte Psychologie an der New York University und an der Hebrew University.
Er ist Lyriker, Übersetzer und Herausgeber. Als Gründer des Ibis Editions Verlags 1997 in Jerusalem, setzt er sich für die Veröffentlichung von Lyrik und Prosatexten in englischer Übertragung aus allen Sprachen des Nahen Ostens ein. Seine Übersetzungen aus dem Französischen, Hebräischen und Arabischen haben im englischen Sprachraum maßgeblich zur Anerkennung der Dichtung des levantinischen Kulturkreises beigetragen.
Neben einem Essayband, Hezekiah's Tunnel (1997), hat er bislang drei Lyrikbände veröffentlicht: Sleepers of Beulah (1992), Ostraca (1999) und The Maltese Dreambook (2008). Er lebt mit seiner Frau und seinen Kindern in Jerusalem.
Er studierte Psychologie an der New York University und an der Hebrew University.
Er ist Lyriker, Übersetzer und Herausgeber. Als Gründer des Ibis Editions Verlags 1997 in Jerusalem, setzt er sich für die Veröffentlichung von Lyrik und Prosatexten in englischer Übertragung aus allen Sprachen des Nahen Ostens ein. Seine Übersetzungen aus dem Französischen, Hebräischen und Arabischen haben im englischen Sprachraum maßgeblich zur Anerkennung der Dichtung des levantinischen Kulturkreises beigetragen.
Neben einem Essayband, Hezekiah's Tunnel (1997), hat er bislang drei Lyrikbände veröffentlicht: Sleepers of Beulah (1992), Ostraca (1999) und The Maltese Dreambook (2008). Er lebt mit seiner Frau und seinen Kindern in Jerusalem.