
Theological Encounters at a Crossroads
An Edition and Translation of Judah Hadassi's Eshkol ha-kofer, First Commandment, and Studies of the Book's Judaeo-Arabic and Byzantine Contexts. Karaite Texts and Studies, Volume 11
Brill (Publisher)
Published on 22. November 2018
Book
Hardback
820 pages
978-90-04-38030-1 (ISBN)
Description
Judah Hadassi was the most prominent Karaite Jewish author of twelfth-century Byzantium, steeped in Karaite and Byzantine Greek traditions. In Theological Encounters at a Crossroads: An Edition and Translation of Judah Hadassi's Eshkol ha-kofer, First Commandment, and Studies of the Book's Judaeo-Arabic and Byzantine Contexts, a scientific edition of the first quarter of the Hebrew text of Hadassi's magnum opus is presented with an English translation, a summary of his theology, a discussion of his use of the Greek language, and a linguistic analysis and transcription of all the Greek terms which appear in Hebrew letters in the entire treatise. This book should be of interest to students of Jewish thought, Hebrew literature and medieval Byzantine culture and language.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Leiden
Netherlands
Target group
Professional and scholarly
Edition type
Annotated edition
Product notice
sewn/stitched
Cloth over boards
Dimensions
Height: 239 mm
Width: 160 mm
Thickness: 48 mm
Weight
1256 gr
ISBN-13
978-90-04-38030-1 (9789004380301)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Daniel J. Lasker, Norbert Blechner Professor of Jewish Values, Emeritus, at Ben-Gurion University of the Negev, Beer Sheva, Israel, has authored six books and over two hundred other publications in the fields of Jewish philosophy, Karaism and the Jewish-Christian debate.
Johannes Niehoff-Panagiotidis is Professor of Byzantine Studies at the Freie Universitaet Berlin (since 2007), and has published two monographs on Byzantine-Greek and Arabic language and literature. His current research has centered on Byzantine-Oriental relations.
David Sklare was Director of the Center for the Study of Judeo-Arabic Culture and Literature of the Ben-Zvi Institute (1995-2015) and is currently a research associate at Hebrew University and the Ben-Gurion University of the Negev.
Johannes Niehoff-Panagiotidis is Professor of Byzantine Studies at the Freie Universitaet Berlin (since 2007), and has published two monographs on Byzantine-Greek and Arabic language and literature. His current research has centered on Byzantine-Oriental relations.
David Sklare was Director of the Center for the Study of Judeo-Arabic Culture and Literature of the Ben-Zvi Institute (1995-2015) and is currently a research associate at Hebrew University and the Ben-Gurion University of the Negev.
Content
Preface
General Introduction
Description of Manuscripts and Editing Principles of the Hebrew Text
Introduction to the English Translation
Judah Hadassi's Eshkol ha-kofer, Preliminary Acrostics and Alphabets 1-100-Hebrew Edition and English Translation
Judah Hadassi and the Greek Language in Twelfth-Century Constantinople and Glossary of Greek Terms in Eshkol ha-kofer
Bibliography
Indices
General Introduction
Description of Manuscripts and Editing Principles of the Hebrew Text
Introduction to the English Translation
Judah Hadassi's Eshkol ha-kofer, Preliminary Acrostics and Alphabets 1-100-Hebrew Edition and English Translation
Judah Hadassi and the Greek Language in Twelfth-Century Constantinople and Glossary of Greek Terms in Eshkol ha-kofer
Bibliography
Indices