
Aldhelm
The Prose Works
Michael Lapidge(Author)
D.S. Brewer (Publisher)
Published on 17. September 2009
Book
Paperback/Softback
224 pages
978-1-84384-199-9 (ISBN)
Description
Translation with notes of Aldhelm's famous treatise on virginity, and his less well-known letters.
Aldhelm, born c.640 in Wessex, and becoming abbot of Malmesbury and later bishop of Sherborne, was the first English man of letters; up to 1100, his prose writings were the most widely read of any Latin literature produced in Anglo-Saxon England. His surviving prose works include a long treatise De virginitate, and a number of letters; these in particular are an important source of knowledge concerning Anglo-Saxon England. The treatise, a lengthy exhortation on virtue addressed to nuns at Barking Abbey, is a fascinating series of exempla drawn from the prodigious range of Aldhelm's knowledge of patristic literature, and tailored to the expectations of a seventh-century Anglo-Saxon female audience. Because of the extreme difficulty of his Latin, however, Aldhelm's prose works have rarely been read, and have never been adequately appreciated - which this translation seeks to remedy. It is accompanied with an introduction outlining Aldhelm's central importance to Anglo-Saxon literary culture; a critical biography which throws new light on what has previously been assumed about him; and an essay establishing an accurate canon and chronology of his writings.
Aldhelm, born c.640 in Wessex, and becoming abbot of Malmesbury and later bishop of Sherborne, was the first English man of letters; up to 1100, his prose writings were the most widely read of any Latin literature produced in Anglo-Saxon England. His surviving prose works include a long treatise De virginitate, and a number of letters; these in particular are an important source of knowledge concerning Anglo-Saxon England. The treatise, a lengthy exhortation on virtue addressed to nuns at Barking Abbey, is a fascinating series of exempla drawn from the prodigious range of Aldhelm's knowledge of patristic literature, and tailored to the expectations of a seventh-century Anglo-Saxon female audience. Because of the extreme difficulty of his Latin, however, Aldhelm's prose works have rarely been read, and have never been adequately appreciated - which this translation seeks to remedy. It is accompanied with an introduction outlining Aldhelm's central importance to Anglo-Saxon literary culture; a critical biography which throws new light on what has previously been assumed about him; and an essay establishing an accurate canon and chronology of his writings.
More details
Language
English
Place of publication
Cambridge
United Kingdom
Publishing group
Boydell & Brewer Ltd
Target group
College/higher education
Product notice
Paperback (trade)
Dimensions
Height: 216 mm
Width: 140 mm
Thickness: 13 mm
Weight
322 gr
ISBN-13
978-1-84384-199-9 (9781843841999)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions
Book
01/1970
D.S. Brewer
€106.66
Article exhausted; check different version
Persons
Michael Lapidge, James L. Rosier
Author
Translation
Royalty Account