
Computer-Assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process
Michal Kornacki(Author)
Peter Lang Verlag
Published on 19. November 2018
Book
Hardback
220 pages
978-3-631-77071-9 (ISBN)
Description
This book explores the issue of developing computer competence in students of translation. The volume reviews the most prominent translation competence and translator training models. Its primary goal, however, is to show how computer-assisted translation (CAT) tools may affect trainee translators and to what degree. As the main issues in the CAT-based classroom come to light, the author discusses how to negate them in order to prepare students to enter the professional market. In addition, the volume attempts to redefine the notion of a translator in the contemporary world. Finally, it and debates the importance of thorough computer education of translators as one of the conditions warranting professional success.
More details
Series
Edition
New edition
Language
English
Place of publication
Berlin
Germany
Edition type
New edition
Illustrations
61 Illustrations
Dimensions
Height: 216 mm
Width: 153 mm
Thickness: 17 mm
Weight
403 gr
ISBN-13
978-3-631-77071-9 (9783631770719)
DOI
10.3726/b14783
Schweitzer Classification
Person
Michal Kornacki is Assistant Lecturer at the Department of Translation Studies, University of Lódz´, Poland. His research includes translation, application of information technology translator training and human-computer interaction.
Content
Computer-assisted translation - CAT - Translation - Translation competence - Computer competence