
My Two Blankets
English and Dari edition
Irena Kobald(Author)
Hardie Grant Children's Publishing
Will be published approx. on 4. May 2022
Book
Hardback
32 pages
978-1-76121-097-6 (ISBN)
Description
My Two Blankets resonates in a special way with people who are seeking asylum. It is a story of the pain associated with being dislocated from home and the familiar. But also of friendship, hope and new beginnings.
The Dari/English edition of this beautiful story is a collaboration between the Asylum Seeker Resource Centre (ASRC) in Melbourne, Australia, the Readings Foundation, publisher Hardie Grant Children's Publishing, and the author and illustrator. Dari was chosen as a language because it is an important community language in Australia and among the top three languages spoken by people seeking asylum who are members of the ASRC. The translation was created by multi-lingual members of the ASRC, who worked with a professional translator in a workshop setting; a process that also assisted their English language learning, and provided insight into possible career paths in translating and interpreting.
This new bilingual edition of My Two Blankets will encourage parents to read with their children by allowing them to draw on both English and their home language, conferring value on both. And in that way, support both parents and children towards the lifelong assets of literacy and multilingualism. Perfect for age 3.
The Dari/English edition of this beautiful story is a collaboration between the Asylum Seeker Resource Centre (ASRC) in Melbourne, Australia, the Readings Foundation, publisher Hardie Grant Children's Publishing, and the author and illustrator. Dari was chosen as a language because it is an important community language in Australia and among the top three languages spoken by people seeking asylum who are members of the ASRC. The translation was created by multi-lingual members of the ASRC, who worked with a professional translator in a workshop setting; a process that also assisted their English language learning, and provided insight into possible career paths in translating and interpreting.
This new bilingual edition of My Two Blankets will encourage parents to read with their children by allowing them to draw on both English and their home language, conferring value on both. And in that way, support both parents and children towards the lifelong assets of literacy and multilingualism. Perfect for age 3.
More details
Language
English
Place of publication
Australia
Target group
Children/juvenile
Interest Age: From 3 to 99 years
Illustrations
Full Colour
Dimensions
Height: 250 mm
Width: 210 mm
Thickness: 10 mm
Weight
334 gr
ISBN-13
978-1-76121-097-6 (9781761210976)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Irena Kobald is a multi-lingual Austrian immigrant to Australia, who teaches aboriginal children in Australian outback communities (the closest shop is 250 kms away!). She has a Master's degree in Russian.
Freya Blackwood was born in Edinburgh and grew up in Australia, where she now lives with her daughter Ivy. She began illustrating picture books in 2002 and has since been shortlisted for, and won many prestigious awards, including the Kate Greenaway Medal in 2010 for Harry and Hopper.
Freya Blackwood was born in Edinburgh and grew up in Australia, where she now lives with her daughter Ivy. She began illustrating picture books in 2002 and has since been shortlisted for, and won many prestigious awards, including the Kate Greenaway Medal in 2010 for Harry and Hopper.