
In and Out of Translation
fink twice 508
Daniela Keiser(Author)
edition fink (Publisher)
Published on 20. September 2018
Book
414 pages
978-3-03746-508-0 (ISBN)
Description
Im Schaffen von Daniela Keiser nehmen Sprache und das Thema des Übersetzens eine wichtige Rolle ein. Über die Jahre sind eine Vielzahl von Übersetzungsarbeiten entstanden, welche die Künstlerin unter dem Begriff «In and Out of Translation» zusammenfasst.
Der vorliegende achte Band der Taschenbuchreihe fink twice versammelt erstmals Texte und Materialien aus diesen Werkgruppen. Oft sind es Reproduktionen der Originaltyposkripte, wie sie in den Installationen ausliegen, bisweilen nur in einer einzelnen Kopie existieren und lediglich einsehbar sind, wenn das Werk in einer Ausstellung gezeigt wird. Zu einzelnen dieser Übersetzungsarbeiten gibt es eigene Publikationen, diese sind aber zum Teil vergriffen oder enthalten neue und überarbeitete Textfassungen.
Einer der hier versammelten Texte ist das Protokoll eines Symposiums von 2014, in dem Fragen rund um das Übersetzen erörtert werden. Ebenfalls ums Übersetzen geht es in einer ganz neuen Arbeit von Daniela Keiser, dem «Treffen für Übersetzung», das am 8. April 2017 stattgefunden hat und welches zeitgleich zu dieser Publikation als eigenes Bändchen erscheint. Darin werden einige der hier versammelten Arbeiten angesprochen, sodass dieser Band den Lesern jenes Gesprächs als Anschauungsmaterial und umgekehrt jenes Gesprächsbändchen als Vertiefung zur Lektüre hier empfohlen sei.
More details
Series
508
Language
English
Place of publication
Switzerland
Illustrations
47 ganzs. Abb. und 159 Textfaksimiles
Dimensions
Height: 20 cm
Width: 14.5 cm
Weight
380 gr
ISBN-13
978-3-03746-508-0 (9783037465080)
Schweitzer Classification