Jean Racine: Four Greek Plays
Andromache-Iphigenia, Phaedra-Athaliah
Cambridge University Press
Published on 29. April 1982
Book
Hardback
239 pages
978-0-521-24415-2 (ISBN)
Article exhausted; check for reprint
Description
Racine's poetry is always thought to be untranslatable; so one of the world's great dramatists remains inaccessible to readers without French. This is the best translation into English; Professor Knight has used a regular English blank verse which conveys remarkably well both the formality and the passion of the original. the plays given here - Andromache, Iphigenia, Phaedra and Athaliah - are chosen because the first three are those which come nearest in subject and feeling to the Attic tragedy that Racine always claimed as his inspiration; while the final biblical drama with its choruses comes nearest to the original Greek form, and perhaps to its spirit. These choruses in Professor Knight's version adhere to the French poetic form, and can be sung to the original music by Moreau. this will be a very helpful group of texts for students of drama. They will act well, and also give the armchair reader a sense of the original.
More details
Language
English
Place of publication
Cambridge
United Kingdom
Target group
College/higher education
Dimensions
Height: 210 mm
Width: 117 mm
Weight
361 gr
ISBN-13
978-0-521-24415-2 (9780521244152)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
New editions

Jean Racine: Four Greek Plays
Andromache-Iphigenia, Phaedra-Athaliah
Book
04/1982
Cambridge University Press
€48.30
Shipment within 15-20 days
Additional editions

Jean Racine: Four Greek Plays
Andromache-Iphigenia, Phaedra-Athaliah
Book
04/1982
Cambridge University Press
€48.30
Shipment within 15-20 days
Person
Translation
Content
Introduction; Studies on Racine in English; 1. Andromache; 2. Iphigenia; 3. Phaedra; 4. Athaliah; Notes.