Translationskritik: Modelle und Methoden
Narr Francke Attempto (Publisher)
1st Edition
Published in March 2007
Book
Paperback/Softback
240 pages
978-3-8233-6318-7 (ISBN)
Description
In einer Zeit fortschreitender Globalisierung und Internationalisierung, in der mehrsprachige Kommunikation immer häufiger wird, nimmt auch der Bedarf an Translationen zu. Translation ist eine besonders komplexe mehrsprachige Kommunikationsform. Sie wird jedoch auch heute noch kaum adäquat gewürdigt. Genau hier will dieser Band Abhilfe schaffen: Er will eine breite Leserschaft davon überzeugen, dass es notwendig ist, gängige globale Urteile über Translationen durch fundierte und differenzierte kritische Reflexion abzulösen. Dieser Band versammelt erstmals eine Vielzahl unterschiedlicher Ansätze und Überlegungen zur Translationskritik, also Übersetzungs- und Dolmetschkritik, wie sie im Gefolge der Ideen zu praktischen Tests von Eugene Nida und dem Übersetzungsbewertungsmodell von Juliane House von Forschern und Praktikern aus vielen verschiedenen Ländern vorgeschlagen worden sind. Durch die hier zusammengestellten Modelle und Methoden der Translationskritik soll zugleich ein Beitrag zur Diskussion um Qualitätsstandards bei der Translation geleistet werden. Aus dem Inhalt: Modelle zur Beurteilung von Übersetzungen im Vergleich - Leistungsfähigkeit und praktische Anwendbarkeit · Translation and otherisation in discourse · Bearbeitung in Übersetzungen als Kriterium für die Bewertung der translatorischen Leistung · Verdecktes Übersetzen am Beispiel einer Analyse aus dem Genre Computertexte · Problematising the comparative method in translation criticism · "Cultural filtering" beim Übersetzen deutschen Textmaterials ins Englische und Französische · Kohärenz des referentiellen Netzes als wesentliches Bewertungskriterium der Übersetzung - die Verantwortung des Übersetzers als Textproduzent · Narratological issues in translation: a corpus-based study · Measuring the effect of errors on translation quality · Zum Qualitätsbegriff beim Dolmetschen · Interpretation quality assessment: from theory to practice · Mikrokriterien und Makrokriterien und ihre Rolle bei der Evaluierung von Dolmetschleistungen · Eine dolmetschspezifische Bewertung des Simultandolmetschens · Dolmetschleistungen aus der Rezipientenperspektive
More details
Edition
1., Aufl.
Language
German
ISBN-13
978-3-8233-6318-7 (9783823363187)
Schweitzer Classification