
Translation: A Multidisciplinary Approach
J. House(Editor)
Palgrave Macmillan (Publisher)
Published on 12. August 2014
Book
Hardback
XIII, 276 pages
978-1-137-02546-3 (ISBN)
Description
The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.
More details
Series
Edition
2014 edition
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Target group
Professional and scholarly
Product notice
sewn/stitched
Cloth over boards
Illustrations
XIII, 276 p.
Dimensions
Height: 218 mm
Width: 140 mm
Thickness: 23 mm
Weight
567 gr
ISBN-13
978-1-137-02546-3 (9781137025463)
DOI
10.1057/9781137025487
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

E-Book
12/2015
1st Edition
Palgrave Macmillan
€96.29
Available for download

Book
08/2014
Palgrave Macmillan
€106.99
Shipment within 10-20 days
Person
Mona Baker, University of Manchester, UK
Martha Cheung, Baptist University, Hong Kong
Marie-Noelle Guillot, University of East Anglia, UK
Sandra Halverson, Norges Handelshoyskole, Norway
Cees Koster, Universiteit Utrecht, The Netherlands
Svenja Kranich, Universität Mainz, Germany
Monika Krein-Kühle, Fachhochschule Köln, Germany
Ian Mason, Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
Luis Pérez-González, University of Manchester, UK
Henry Widdowson, Universität Wien, Austria
Federico Zanettin, Universita Di Perugia, Italy
Content
Introduction; Juliane House 2. Translation and Equivalence; Monika Krein-Kühle 3. Discourse and Translation - A Social Perspective; Ian Mason 4. Chinese Discourse on Translation as Intercultural Communication: The Story of 'jihe' (??, geometry? mathematics?); Martha P. Y. Cheung 5. Cross-cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation; Marie-Noëlle Guillot 6. Translations as a Locus of Language Contact; Svenja Kranich 7. Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator; Sandra L. Halverson 8. Literary Translation; Cees Koster 9. Translation as Re-narration; Mona Baker 10. Corpora in Translation; Federico Zanettin 11. Translation and New(s) Media: Participatory Subtitling Practices in Networked Mediascapes; Luis Pérez-González 12. The Role of Translation in Language Learning and Teaching; H. G. Widdowson 13. Translation Quality Assessment: Past and Present; Juliane House ?