
Translation: The Basics
The Basics
Juliane House(Author)
Routledge (Publisher)
1st Edition
Published on 25. September 2017
Book
Paperback/Softback
210 pages
978-1-138-01641-5 (ISBN)
Article exhausted; check for reprint
Description
Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. Answering such questions as:
How can translations be approached?
Do social issues and culture play a part in translations?
How does a translation relate to the original work?
What effect has globalization had on translation?
What are the core concerns of professional translators?
Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.
How can translations be approached?
Do social issues and culture play a part in translations?
How does a translation relate to the original work?
What effect has globalization had on translation?
What are the core concerns of professional translators?
Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.
Reviews / Votes
Juliane House presents a thorough overview of the practice of translation and of the academic field of translation studies. As well as providing an introduction to basic concepts and practices, the book offers a readable and cogent analysis of the different theoretical perspectives and recent trends which make translation such a powerful linguistic and cultural phenomenon.Jeremy Munday, University of Leeds, UK
This book offers a comprehensive and practical set of essential ideas and a most up-to-date account of trends in Translation Studies. Juliane House is able to make abiding issues in Translation Studies authentic, clear and reader-friendly, and most importantly of all, using innovative and critical viewpoints. A valuable reference book for scholars and students in both translation teaching and translation research.
Meifang Zhang, University of Macau, China
An essential book for anyone who researches, studies or is interested in translation.
Yuanyi Ma, Guangdong Polytechnic of Science and Technology
Bo Wang, Sun Yat-sen University
More details
Series
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Publishing group
Taylor & Francis Ltd
Target group
College/higher education
Illustrations
4 s/w Abbildungen
4 Illustrations, black and white
Dimensions
Height: 198 mm
Width: 129 mm
Weight
226 gr
ISBN-13
978-1-138-01641-5 (9781138016415)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
New editions

Book
09/2023
2nd Edition
Routledge
€30.40
Shipment within 10-20 days
Additional editions

Book
09/2017
1st Edition
Routledge
€141.12
Article exhausted; check for reprint
Person
Juliane House is Professor Emerita of Applied Linguistics at the University of Hamburg. She is the author of Translation as Communication across Languages and Cultures (Routledge, 2016).
Content
Introduction
1. Basic Issues and Concepts
What is Translation?
Overview of Different Approaches to Translation
Integrating Different Approaches to Translation
2. Translatability, Equivalence and Translation Evaluation
From Untranslatability to Translatability
The Relationship between Original and Translation
Translation evaluation
3. Some Methodological Developments in Translation Studies
Translation and the Bilingual Mind
The Role of Corpora in Translation Studies
Globalization and Translation
4. The Practice of Translation in the Real World
Translation and Language Teaching and Learning
The Professional Practice of Translation
Glossary
Bibliography
1. Basic Issues and Concepts
What is Translation?
Overview of Different Approaches to Translation
Integrating Different Approaches to Translation
2. Translatability, Equivalence and Translation Evaluation
From Untranslatability to Translatability
The Relationship between Original and Translation
Translation evaluation
3. Some Methodological Developments in Translation Studies
Translation and the Bilingual Mind
The Role of Corpora in Translation Studies
Globalization and Translation
4. The Practice of Translation in the Real World
Translation and Language Teaching and Learning
The Professional Practice of Translation
Glossary
Bibliography