I Hid It Somewhere
Vaclav Havel(Author)
Karolinum,Nakladatelstvi Univerzity Karlovy,Czech Republic (Publisher)
Will be published approx. on 4. November 2026
Book
Paperback/Softback
400 pages
978-80-246-6372-2 (ISBN)
Description
An English translation of a lost manuscript of reflections from former Czech dissident Vaclav Havel.
In the fall of 1977, after the dramatic events of the "Year of Charter 77," Vaclav Havel wrote a report recounting the first hours after the Charter 77 Declaration, the four months of investigative detention imposed on him by the communist regime, his release, and the agonizing self-examination that followed. In this text, the former dissident describes not only the investigation but also the Faustian guilt he felt after promising to scale back his political activities in exchange for his freedom. As he later recalled in a book-length interview with journalist Karel Hvizdala titled Dalkovy vyslech (Long-distance interrogation), he hid the roughly one-hundred-page manuscript somewhere, admitting: "I don't know where it is anymore. Maybe I'll find it someday." He never did. The manuscript resurfaced only recently, discovered among the papers of his close friend Zdenek Urbanek. Fragmentary yet strikingly immediate, the text has been reconstructed and published by the Vaclav Havel Library, with the English translation appearing on the occasion of the world-renowned intellectual's ninetieth birthday.
In the fall of 1977, after the dramatic events of the "Year of Charter 77," Vaclav Havel wrote a report recounting the first hours after the Charter 77 Declaration, the four months of investigative detention imposed on him by the communist regime, his release, and the agonizing self-examination that followed. In this text, the former dissident describes not only the investigation but also the Faustian guilt he felt after promising to scale back his political activities in exchange for his freedom. As he later recalled in a book-length interview with journalist Karel Hvizdala titled Dalkovy vyslech (Long-distance interrogation), he hid the roughly one-hundred-page manuscript somewhere, admitting: "I don't know where it is anymore. Maybe I'll find it someday." He never did. The manuscript resurfaced only recently, discovered among the papers of his close friend Zdenek Urbanek. Fragmentary yet strikingly immediate, the text has been reconstructed and published by the Vaclav Havel Library, with the English translation appearing on the occasion of the world-renowned intellectual's ninetieth birthday.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Ovocny
Czech Republic
Dimensions
Height: 190 mm
Width: 150 mm
Weight
454 gr
ISBN-13
978-80-246-6372-2 (9788024663722)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Vaclav Havel (1936-2011) was a Czech playwright, essayist, and dissident, widely regarded as a leading thinker of the twentieth century, who served as the last president of Czechoslovakia and the first president of the Czech Republic. Paul Wilson is a translator and editor specializing in Czech literature, known for his English translations of Vaclav Havel's works, including Open Letters: Selected Writing 1963-1989, Summer Meditations, The Art of the Impossible, and The Beggar's Opera.