
Translation Studies and Eye-Tracking Analysis
Peter Lang Verlag
Published on 29. May 2013
Book
Hardback
213 pages
978-3-631-63448-6 (ISBN)
Description
For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out.
More details
Series
Edition
New edition
Language
English
Place of publication
Berlin
Germany
Edition type
New edition
Dimensions
Height: 21 cm
Width: 14.8 cm
Weight
380 gr
ISBN-13
978-3-631-63448-6 (9783631634486)
DOI
10.3726/978-3-653-02932-1
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Sambor Grucza | Monika Pluzycka | Justyna Alnajjar
Translation Studies and Eye-Tracking Analysis
E-Book
07/2013
150th Edition
Peter Lang Verlag
€97.39
Available for download
Persons
Sambor Grucza is Professor at the University of Warsaw. His research interests are metalinguistics, applied linguistics, and linguistics of languages for specific purposes.
Monika Pluzyczka is Assistant Professor at the University of Warsaw. Her research interests include eye-tracking analyses of translational processes, translation and interpreting teaching.
Justyna Zajac is Assistant Professor at the University of Warsaw. Her main research interests lie in intercultural business communication.
Content
Contents: Sambor Grucza/Monika Pluzyczka/Justyna Zajac: Eye-Tracking Supported Translation Studies at the University of Warsaw (Instead of Introduction) - Sambor Grucza: Heat Maps, Gaze Plots ... and What Next? The Access to Translation Competences and Translation Processes - Jerzy Zmudzki: Problems, Objectives and Challenges of the Polish Translation Studies and Theory - Marta Malachowicz: Knowledge - Transference - Translation - Ewa Zwierzchon-Grabowska: Could Eye-Tracking Help to Reconstruct the Translation Processes? - Pawel Soluch/Adam Tarnowski: Eye-Tracking Methods and Measures - Monika Pluzyczka: Eye-Tracking Supported Research Into Sight Translation. Lapsological Conclusions - Silvia Hansen-Schirra, Christoph Rosener: Proactive Use of Eye-Tracking in the Translational Workflow - Agnieszka Szarkowska/Izabela Krejtz/Krzysztof Krejtz/Andrew Duchowski: Harnessing the Potential of Eye-Tracking for Media Accessibility - Justyna Zajac: Eye-Tracking Research of Business Email Reception.