
Der dritte Mann
Roman
Graham Greene(Author)
Zsolnay (Publisher)
1st Edition
Published on 14. March 2016
Book
Hardback
160 pages
978-3-552-05767-8 (ISBN)
Description
Wien in der Nachkriegszeit: Die vier Besatzungsmächte haben die Stadt aufgeteilt, der Schwarzmarkt blüht. Einer der mysteriösesten Schieber ist Harry Lime, der seinen Jugendfreund und Schriftsteller Rollo Martins nach Wien einlädt. Doch bei seiner Ankunft kommt er nur noch rechtzeitig zu Limes Bestattung. Angeblich ist dieser Opfer eines Autounfalls geworden. Martins beginnt nachzuforschen und stellt fest, dass Harry kein Kleinganove war, sondern der Kopf einer skrupellosen Schmugglerbande. Und immer wieder kreuzt ein ominöser dritter Mann seine Wege . Greenes faszinierender Thriller, kongenial verfilmt von Carol Reed mit Orson Welles und Joseph Cotton, erscheint jetzt in exzellenter Neuübersetzung.
Reviews / Votes
"Die ausgezeichnete Neuübersetzung seines hierzulande berühmtesten Werks "Der dritte Mann" ist ein guter Anlass, Greene neu zu entdecken." Marcus Müntefering, Spiegel online, 14.03.16 "'Der dritte Mann', man muss es voller Wehmut sagen, entstammt einer Zeit, als es noch die großen Erzählungen gab, die ziemlich raffiniert als kleine schmutzige Geschichten daherkamen." Jochen Schimmang, taz, 10.05.16More details
Language
German
Place of publication
Wien
Austria
Product notice
Paper over boards
Dimensions
Height: 208 mm
Width: 130 mm
Thickness: 20 mm
Weight
277 gr
ISBN-13
978-3-552-05767-8 (9783552057678)
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Persons
Author
Graham Greene, 1904 in Berkhamsted / England geboren, 1991 in Vevey / Schweiz gestorben. Sein Werk umfasst alle Gattungen der Literatur, viele seiner Romane wurden mit großem Erfolg verfilmt. Bei Zsolnay sind zuletzt Der stille Amerikaner und Eine Art Leben in neuer Übersetzung erschienen. Eine Neuübersetzung von Der dritte Mann wurde 2016 publiziert.
ISNI: 0000 0001 2101 6384
ISNI: 0000 0001 2101 6384
Afterword
Hanns Zischler ist 1947 geboren. Er arbeitete als Dramaturg, übersetzer, Film- und Literaturkritiker. Seit 1967 wirkte er in vielen Filmen mit. 1996 erschien sein Buch Kafka geht ins Kino, das in viele Sprachen übersetzt wurde. 2008 erschien in Zusammenarbeit mit Sara Danius Nase für Neuigkeiten. Vermischte Nachrichten von James Joyce bei Zsolnay.
ISNI: 0000 0001 0938 1215
ISNI: 0000 0001 0938 1215
Translation
Nikolaus Stingl, 1952 geboren, übersetzte u. a. William H. Gass, Ben Lerner, Thomas Pynchon, Colson Whitehead und Emma Cline und wurde mit mehreren wichtigen Übersetzerpreisen ausgezeichnet.
ISNI: 0000 0003 8314 7659
ISNI: 0000 0003 8314 7659