
Mythos - Paradies - Translation
Kulturwissenschaftliche Perspektiven
transcript (Publisher)
1st Edition
Published on 27. October 2018
Book
Paperback/Softback
422 pages
978-3-8376-3880-6 (ISBN)
Description
Mit den Themen Mythos, Paradies und Translation werden in diesem Band drei zentrale Forschungsschwerpunkte von Michael Rössner, einem der profiliertesten Vertreter der deutschsprachigen Romanistik, aus unterschiedlichen Perspektiven diskutiert. Die internationale und transdisziplinäre Vielfalt der Beiträge zeigt nicht nur die weit reichende Resonanz von Rössners Ouvre, sondern legt auch Zeugnis ab von der außerordentlichen Fruchtbarkeit seiner humanistischen Lehre und von seinem weltoffenen Zugang zur Literatur. Das Spektrum reicht von der antiken Mythologie und historischen Gedächtnisforschung über Paradiesvorstellungen und Utopien bis hin zu Fragen der literarischen und kulturellen Übersetzung.
More details
Series
Language
German
Place of publication
Bielefeld
Germany
Target group
Professional and scholarly
Product notice
Klappenbroschur
Illustrations
7
7 s/w Abbildungen
Dimensions
Height: 225 mm
Width: 148 mm
Thickness: 30 mm
Weight
652 gr
ISBN-13
978-3-8376-3880-6 (9783837638806)
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Daniel Graziadei | Federico Italiano | Christopher F. Laferl
Mythos - Paradies - Translation
Kulturwissenschaftliche Perspektiven
E-Book
12/2018
1st Edition
transcript
€49.99
Available for download
Persons
Editor
Daniel Graziadei, Ludwig-Maximilians-Universität München, Deutschland
Daniel Graziadei (Dr. phil.), geb. 1981, lehrt romanistische Literaturwissenschaft mit Schwerpunkt Hispanoamerika, Karibik und Lusophonie an der Ludwig-Maximilians-Universität München und der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Außerdem ist er als literarischer Übersetzer aus dem Italienischen und Spanischen, als Autor sowie als Performance-Künstler tätig. Er forscht zur Verwendung von Insel- und Archipel-Darstellungen, zu Missverständnissen und zu dekolonialen sowie ökokritischen Strategien in den romanischen, englischen und deutschen Literaturen.
ISNI: 0000 0000 7751 3753
Federico Italiano, Österreichische Akademie der Wissenschaften/Ludwig-Maximilians-Universität München, Österreich/Deutschland
Federico Italiano (PD Dr. phil.) ist Senior Researcher am Institut für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte der ÖAW und Privatdozent für Komparatistik an der LMU München. Seine Forschungsschwerpunkte sind u.a. die Beziehung zwischen Literatur und Kartographie, Übersetzungstheorie und zeitgenössische Lyrik.
ISNI: 0000 0000 7887 9976
Christopher F. Laferl, Paris Lodron Universität Salzburg, Österreich
Christopher F. Laferl (Prof. Dr. phil.) ist Professor für Iberoromanische Literatur- und Kulturwissenschaft an der Universität Salzburg und hat zahlreiche Gastprofessuren in den USA und in Brasilien. Seine Forschungsschwerpunkte sind spanische, hispanoamerikanische und brasilianische Literatur der Frühen Neuzeit und des 20. Jahrhunderts, Literatur und Populärkultur und spanisch-österreichische Kulturbeziehungen.
ISNI: 0000 0001 1051 9007
Andrea Sommer-Mathis, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Österreich
Andrea Sommer-Mathis (Dr. phil.) forscht auf dem Gebiet der höfischen Festkultur inder Frühen Neuzeit.