
Humanising Translator Ethics
Unpacking the Black Box of Translation Practice
Maho Fukuno(Author)
Routledge (Publisher)
1st Edition
Will be published approx. on 31. March 2026
Book
Hardback
144 pages
978-1-032-84961-4 (ISBN)
Description
Fukuno illuminates the often-hidden journeys of individual translators and the moral, emotional and ideological complexities of their practice. It will help empower translators' moral autonomy in translation practices.
Recognising and understanding translators' ethically and morally interpretive work cannot eliminate all uncertainties in inter- and cross-cultural communications, nor can it make the black box of translators' work completely transparent. However, to construct a meaningful discussion on how human translators, machine translation and people everywhere can cooperate to create a more just society, it is essential to acknowledge the diverse values, identities and practices as they are held, imagined and experienced by professional, human translators.
This book will be valuable to all students and researchers of translation and intercultural communication.
Recognising and understanding translators' ethically and morally interpretive work cannot eliminate all uncertainties in inter- and cross-cultural communications, nor can it make the black box of translators' work completely transparent. However, to construct a meaningful discussion on how human translators, machine translation and people everywhere can cooperate to create a more just society, it is essential to acknowledge the diverse values, identities and practices as they are held, imagined and experienced by professional, human translators.
This book will be valuable to all students and researchers of translation and intercultural communication.
More details
Series
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Publishing group
Taylor & Francis Ltd
Target group
College/higher education
Professional and scholarly
Academic and Postgraduate
Illustrations
3 s/w Zeichnungen, 14 s/w Tabellen, 3 s/w Abbildungen
14 Tables, black and white; 3 Line drawings, black and white; 3 Illustrations, black and white
Dimensions
Height: 240 mm
Width: 161 mm
Thickness: 13 mm
Weight
405 gr
ISBN-13
978-1-032-84961-4 (9781032849614)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

E-Book
03/2026
1st Edition
Routledge
€60.49
Available for download

E-Book
03/2026
1st Edition
Routledge
€60.49
Available for download
Person
Maho Fukuno is an applied linguist and lecturer in Japanese Studies at RMIT University, Australia. She holds a PhD in Linguistics and her research spans community translation studies, applied linguistics and ethics, with a focus on the human aspects of translator practice in multicultural societies. She is also a certified English-Japanese translator.
Content
1. Introduction: The Human Heart of Translation in an AI Era 2. Beyond the Code: Personal Values and Professional Ethics in Translation Practice 3. Research Design: Investigating Translator Ethics Through Mixed Methods 4. Overview of Translators: Professional, Socio-cultural and Attitudinal Landscape 5. Translator Narratives: Three Case Studies in Ethics and Decision-Making 6. Moral Autonomy: Bridging Personal Values and Professional Ethics 7. Conclusion: Humanising Translator Ethics: Towards a More Human Translation Practice