
The King's English
Strategies of Translation in the Old English Boethius
Nicole Guenther Discenza(Author)
State University of New York Press
Published on 16. May 2005
Book
Hardback
232 pages
978-0-7914-6447-2 (ISBN)
Description
Shows how Alfred the Great's translations of Latin works exposed Anglo-Saxon elites to classical learning and Christian thought while bringing prestige to the king and his West Saxon dialect.
In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early medieval Europe. The King's English explores how Alfred's translation of Boethius's Consolation of Philosophy from Latin into Old English exposed Anglo-Saxon elites to classical literature, history, science, and Christian thought. More radically, the Boethius, as it became known, told its audiences how a leader should think and what he should be, providing models for leadership and wisdom that live on in England to this day. It also brought prestige to its kingly translator and enshrined his dialect, West Saxon, as the literary language of the English people.
Nicole Guenther Discenza looks at the sources Alfred used in his translation and demonstrates his selectivity in choosing what to retain, what to borrow, and how to represent it to his Anglo-Saxon audience. Alfred's appeals to Latin prestige, spiritual authority, Old English poetry, and everyday experience in England combine to make the Old English Boethius a powerful text and a rich source for our understanding of Anglo-Saxon literature, culture, and society.
In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early medieval Europe. The King's English explores how Alfred's translation of Boethius's Consolation of Philosophy from Latin into Old English exposed Anglo-Saxon elites to classical literature, history, science, and Christian thought. More radically, the Boethius, as it became known, told its audiences how a leader should think and what he should be, providing models for leadership and wisdom that live on in England to this day. It also brought prestige to its kingly translator and enshrined his dialect, West Saxon, as the literary language of the English people.
Nicole Guenther Discenza looks at the sources Alfred used in his translation and demonstrates his selectivity in choosing what to retain, what to borrow, and how to represent it to his Anglo-Saxon audience. Alfred's appeals to Latin prestige, spiritual authority, Old English poetry, and everyday experience in England combine to make the Old English Boethius a powerful text and a rich source for our understanding of Anglo-Saxon literature, culture, and society.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Albany, NY
United States
Target group
US School Grade: College Graduate Student and over
Dimensions
Height: 235 mm
Width: 157 mm
Thickness: 18 mm
Weight
537 gr
ISBN-13
978-0-7914-6447-2 (9780791464472)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

E-Book
02/2012
1st Edition
De Gruyter
€36.49
Available for download
Person
Nicole Guenther Discenza is Assistant Professor of English at the University of South Florida.
Content
Introduction
1. Treasures from the Latin Hoard
2. A Christian Art of Reading
3. The Making of an English Dialogue
4. The Translator's Craeft
Conclusion
Appendix: The Commentary Problem
Abbreviations
Notes
Bibliography
Index of Manuscripts
Index of Scriptural Citations
General Index
1. Treasures from the Latin Hoard
2. A Christian Art of Reading
3. The Making of an English Dialogue
4. The Translator's Craeft
Conclusion
Appendix: The Commentary Problem
Abbreviations
Notes
Bibliography
Index of Manuscripts
Index of Scriptural Citations
General Index